Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 86 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 86

Удивленно окидываю его взглядом, замечаю на нем белую рубашку.

— Как ты… — озадаченно оглядываюсь, но в кустах уже никого нет.

Неужели за нами следят? По коже снова бегут мурашки.

— Идем отсюда, — Роберт ведет меня в домик на причале и задергивает шторки на маленьких окошках.

Сажусь на розовый стул. Похоже, это был детский домик — весь пол завален мягкими игрушками, которые уже покрылись пылью.

— Узнала что-нибудь интересное?

— Узнала, что у короля было пять жен, и ни одна не смогла родить ему наследника.

— Это не то, — Роберт качает головой. — Зачем нам эта информация?

Ну, другой у меня нет. В доме Бовуа не до поиска информации было.

— А ты что-нибудь выяснил? — смотрю на хмурого ученого. — Как там с порталами? Ты можешь их открыть?

На его губах появляется улыбка.

— Возможно.

Сердце екает.

— Ты шутишь? — голос опускается до шепота.

— Нет, — улыбается Роберт. — У меня есть теория. Но чтобы ее проверить, мне нужен артефакт суб'баи. Сможешь достать?

— А почему ты сам не заберешь у своего суб'баи?

— Я редко вижу Нико, — Роберт заглядывает в окошко и осматривает улицу. — А вот ты со своим живешь. Тебе легче заполучить артефакт. Так что?

Неуверенно киваю. Снова стащить подвеску у Леонарда? А может, просто попросить? Нет, он точно сам не отдаст. Ох, придется снова пойти на хитрость.

* * *

Возвращаюсь я без двадцати четыре. Раньше, чем ждал Леонард. От этой мысли улыбаюсь. Тихо вхожу в дом и натыкаюсь на своего суб'баи. Судя по его внешнему виду, он тоже только пришел и второпях снимал куртку.

Увидев меня, он замирает, а я замечаю под его курткой синюю рубашку.

— Леонард? — хмурюсь и поднимаю на него глаза. — Так это вы!

— О чем ты, дезер'ра? — он бросает куртку на вешалку и направляется в комнату.

Я плетусь за ним.

— Это вы были там возле озера! Вы следили за мной?

Леонард резко разворачивается, и я чуть не сталкиваюсь с ним.

— Что это еще за обвинения, дезер'ра? Думаешь, мне делать больше нечего, как следить за одной неугомонной дезер'рой?

— Не отрицайте, Леонард, — складываю руки на груди. — Я вас видела. Там, в кустах. Ваша рубашка, — тычу в нее пальцем, — была очень заметна в зеленой листве. Я-то думала, мы с вами договорились, поверила, что вы и правда согласны дать мне чуть больше свободы, но вы… вы…

— Что, дезер'ра? Что? — он делает шаг ко мне. Глаза метают молнии, скулы напряжены.

Смотрю в его синие глаза. Леонард стоит так близко, что я ощущаю его тяжелый древесный парфюм. И от него кружится голова. Или не от него?

Взгляд Леонарда скользит по моим губам. Он делает едва уловимое движение вперед, но и этого хватает, чтобы мое сердце взволнованно пропустило удар.

— Сынок? Виктория? — раздается осторожный голос.

Я испуганно отскакиваю от Леонарда. Он остается на месте и продолжает пристально смотреть на меня. В его взгляде есть что-то будоражащее до глубины души.

— Простите, что помешала, — сконфуженно говорит Камалия, — но тут такое дело.

Она отступает, и из кухни изящно выплывает незнакомая девушка. В дорогом бордовом платье, в шляпке с пером. Черные локоны красиво обрамляют породистое лицо.

— Леонард, — протягивает она вкрадчиво, сверкнув черными, словно агаты, глазами.

Леонард удивленно оборачивается, и девушка бросается к нему. Обвивает его шею руками и повисает на нем, томно улыбаясь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь