Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— А ты зачем пришла? Что за дело у тебя там государственное? — он подмигивает и оглядывает меня с ног до головы. — Нарядная такая. С Леонардом нашли общий язык, наконец? — Да, у нас что-то вроде перемирия. — А я ему говорил, что женщины любят заботу и ласку, сработало, значит? Я непонимающе приподнимаю бровь. — Пока ты болела, Леонард места себе не находил. Так переживал, несколько дней смурной ходил. Вот я ему и сказал, чтобы он тебе вкусностей принес, да понежней с тобой был. — Вот как? — не могу сдержать улыбки. Значит, Леонард сразу начал меня искать, как только я сбежала. Это приятно удивляет. — Слушай, Отис, ты не мог бы найти мне Роберта? Мы ведь с ним из одного мира. Хотелось бы повидаться с другом. Соскучилась очень. — С Робертом, — Отис прищуривается. — Не знал, что вы такие друзья. — О, еще какие. Так где мне его найти? — Вроде у озера на заднем дворе. Что-то там изучает. Виктория, а ты не могла бы мне свои картишки раскинуть, что меня ждет с Элизабет? — С Элизабет? Не могу. Извини. Потеряла карты. — Как так? — Да вот так, — развожу руками. — Так у меня есть лишняя колода. Подожди, — Отис скрывается в комнате за прилавком и возвращается через несколько минут. — Вот, смотри. Он кладет передо мной потрепанную колоду. Края некоторых карт обгорели. — Откуда они у тебя? — беру в руки знакомую до боли колоду и с удивлением смотрю на Отиса. Это же мои карты! — Да сегодня утром принесли, — пожимает плечами. — Там в городе накрыли один трактир. Говорят, хозяйка похищала людей и заставляла их работать за миску похлебки. — Бовуа? — от услышанного перехватывает дыхание. — А ты откуда знаешь? — Да так, слышала, — опускаю глаза. Не рассказывать же ему, что из-за моей глупости Леонард вытащил меня оттуда с боем. — Да, закрыли его. Хозяйку арестовали. Вот колоду нашли среди прочих вещей. Лежит тут, никому не нужная. Я-то гадать не умею. Так что, заберешь? — Заберу, — сдержанно улыбаюсь, хотя внутри всё ликует. — Вот и ладно, но не забудь мне потом карты раскинуть. На меня и на Элизабет, — кричит уже мне вслед Отис. — Конечно! Хоть я и не верю в его затею с женитьбой на принцессе, но заранее обламывать крылья влюбленному парню не стала. * * * У озера царит безмятежная тишина. На меня нахлынули воспоминания о том, как Леонард привел меня сюда на свидание. А потом… поцеловал. От смущения щеки вспыхивают, сердце учащается. По коже бегут мурашки. Я ёжусь, отгоняя наваждение. «А он хорошо целуется», — вдруг думаю я, и хмурюсь. Что за глупые мысли? «Наверное, много девушек перецеловал», — снова мелькает в голове. Ну и что? Целовал и целовал, это его личное дело. Иду по тропе к декоративному причалу. Кажется, я заметила там Роберта. «Я много дезер'р… переловил», — вспоминаются слова Леонарда. Видимо, не только переловил. Ох, и зачем я об этом думаю? Встряхиваю головой и подхожу к причалу. — Роберт? — заглядываю в маленький, почти кукольный домик, но никого не нахожу. Я же его видела. Или показалось? Спускаюсь с причала и направляюсь к другой стороне озера, как вдруг замечаю среди листвы синюю рубашку. — Роберт, — восклицаю я, — подожди. Бросаюсь к нему, но меня хватают за локоть и резко разворачивают. — Ты чего кричишь? — шикает Роберт. — На весь двор орешь. |