Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
Прошлое и настоящее сплелись воедино. Кто она? Цубаки, которую продали в святилище Яматомори из-за её дара. Эри, которая потерялась в этой жизни и вернулась домой, чтобы найти её смысл. Художница, пишущая картины водой и тушью. Акамэ, получившая способности от самой богини Инари и видящая потусторонний мир. Девушка, полюбившая божество. Это всё – она. Держа в руках старый лист с нарисованной камелией, Эри прижала его к груди, и по её щекам потекли тёплые слёзы. Исчезнув из мира на много лет и пережив перерождение, она наконец вернулась. В голове теперь звучала только одна мысль: «Хочу его увидеть!» Поднявшись с пола, художница кинулась к двери и побежала по знакомому пути: вверх по лестнице, на площади с лавочками свернуть влево, к аллее с каменными фонарями, а дальше вперёд по грунтовой дорожке до ворот… Она всё ещё могла находить тайный сад Юкио, это место всё ещё было для неё открыто. Пройдя через тории, Эри помчалась по тропинке, выложенной неровными камнями, и остановилась около веранды-энгава, рядом с которой стояла одинокая пара гэта. Бумажная створка была приоткрыта, и художница увидела Юкио: он сидел на татами перед чугунным котлом, от которого поднимался пар, и взбивал чай в глиняной чаше. Пять хвостов стелились по полу, выглядывая из-под длинной накидки-хаори, а вокруг в воздухе плавали огни кицунэби, освещающие комнату. Уловив шум, сначала в сторону дёрнулось лисье ухо, а затем и сам Юкио повернулся, чуть наклонив голову набок. — Эри? Что-то случилось? — Да! Она небрежно скинула гэта и поднялась на веранду. — Знаете, вы словно созданы для того, чтобы красиво сидеть перед котлом, – заговорила она, и уголки её губ приподнялись. Юкио замер, настороженно вглядываясь в лицо художницы. — Пожалуй, я напишу серию картин и назову её «Тридцать шесть обличий Юкио-но ками». Внутри всё затрепетало, когда Эри увидела расширяющиеся от удивления глаза хозяина святилища, – он тоже помнил, что когда-то давно она уже говорила ему эти слова. — Ты… — Да, я всё вспомнила, – прошептала она и сделала ещё шаг вперёд, заходя в дом. Но её сбили с ног, обхватывая за талию и приподнимая над землёй. С нечеловеческой скоростью Юкио преодолел расстояние между ними и заключил Эри в объятия. Сразу стало тепло, и художницу окутал аромат кипящей воды и сладкий запах глицинии. Она обняла кицунэ в ответ, прижимая его голову к груди и путаясь в его длинных волосах, не убранных сегодня в хвост. — Я скучала! — И я скучал… Коснувшись её губ, Юкио увлёк Эри в долгий поцелуй, наполненный всеми невысказанными словами и всей нежностью, на которую был способен ками, проживший не одну сотню лет. Его искренность приносила душе художницы долгожданный покой и передавала безмолвное послание: «Я ждал тебя, я скучал по тебе, я люблю тебя, я никогда не оставлю тебя…» Раскрыв глаза, она увидела светлую ауру, заполнившую комнату и выплёскивающуюся через окна. — Кажется, всё вернулось к началу, – заметила она, когда Юкио опустил её на татами, но не дал отойти и на шаг, обняв её со спины. – Мои способности акамэ не исчезли полностью: когда я касаюсь тебя, то могу видеть энергию живых существ. — Ты же больше не будешь искать способы вновь обрести силы? Когда Инари убила Амацумикабоси, все потерянные души вернулись к своим хозяевам. |