Книга Золушка. Перезагрузка, страница 64 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золушка. Перезагрузка»

📃 Cтраница 64

Лилия дала мне не просто бумажный чек, а небольшую перламутровую пластину с впаянным крошечным кристаллом — аналог платежной карты.

— Ваш депозитный артефакт, мисс Мёрфи, — пояснила она. — Отец уже внес сумму на ваш счет. Просто приложите его к сенсорной пластине, когда клерк попросит.

Я сделала, как она сказала. Клерк, немолодой мужчина с усталым лицом, провел рукой над своим кристаллом. Кристалл на моей пластинке вспыхнул коротким зеленым светом, а пыль в чаше на его столе заиграла переливами.

— Ваш текущий счет открыт и пополнен, мисс Мёрфи, — сказал он безразличным тоном. — Здесь же вы можете запросить выписку по имеющимся задолженностям, числящимся за вами или вашим поместьем.

Так мы и поступили. Выяснилось, что за нами числился долг по транспортному налогу за самоходку за последние три года и приличная сумма по налогу на имущество. Виктор мрачно хмурился, пока я отдавала распоряжение. Было больно видеть, как тают только что полученные деньги, когда банк списывал долги, но иного пути не было.

Именно в этот момент я заметила его. Кассиан стоял у одного из дальних столов, беседуя с высокопоставленным на вид банкиром. Он был одет так же небрежно-практично, как и в саду, а его поза была расслабленной, но взгляд, брошенный в мою сторону, был полон привычной насмешки и бдительности. Лилия, заметившая мое внимание, наклонилась ко мне с притворно-светской улыбкой.

— Интересная компания собирается, — тихо прошептала она. — Его Высочество снизошел до проверки счетов. Или, что более вероятно, счетов определенных… неблагонадежных лиц, — она метнула взгляд на Кассиана, в котором читалась смесь страха и любопытства. — Принц Кассиан. Младший. Официально не признан, но папаша-император нашел ему… специфическое применение. Говорят, именно он разбирается со всеми… неудобными вопросами, которые могут потревожить сон Империи. И его методы… далеки от деликатных. Будьте осторожны, мисс Мёрфи. Его интерес редко сулит что-то хорошее.

Ее слова подтвердили мои догадки. Он был не просто грубияном из сада, а кем-то гораздо более значительным и опасным. И пока он считал меня забавной зверушкой, всё было хорошо.

Кассиан, закончив разговор, направился к выходу, но по пути прошел мимо нас.

— Мисс Мёрфи, — кивнул он с язвительной учтивостью. — Надеюсь, финансовые операции не отвлекают вас от борьбы с сорняками. Ваше хозяйство все еще на плаву?

— Благодарю за беспокойство, ваше высочество, — парировала я с холодной улыбкой, изобразив книксен. — Сорняки учатся знать свое место.

Его губы тронула усмешка. Он бросил короткий, оценивающий взгляд на Виктора и на меня, словно сканируя на предмет угрозы, и прошел дальше.

— Вы… знакомы? — удивленно спросила Ливия, когда он скрылся за дверью.

— Можно сказать, что у нас состоялось краткое, но яркое знакомство в саду, — сухо ответила я.

— Ну вы даете, — тихо прошептала Лилия. — С ним так разговаривают немногие. Он вас запомнил.

— Тем лучше, — буркнул Виктор с какой-то отеческой заботой. — Пусть знает, что хозяйка Лунной Дачи — не робкого десятка.

Покидая банк, я на мгновение задержалась у тяжелых дверей. Мимо пронеслась стайка воробьев, и в голове, словно отголосок, пронеслось: «Зерно! Крошки! Кто-то уронил!» Я вздрогнула. Это были не мои мысли. Я огляделась. На карнизе сидели вороны, и одна, более крупная, смотрела на меня внимательным черным глазом. «Смотрит. Чужая. Не птица».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь