Книга Развод с драконом или Кофейная дипломатия, страница 46 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»

📃 Cтраница 46

— Как ты смеешь так разговаривать с матерью!

— А как ты смеешь врываться в мой дом и оскорблять моих гостей? — я повысила голос. — Ты не была мне матерью последние пять лет. Ты вышвырнула меня из дома с одним чемоданом, даже не поцеловав на прощание. Ты не интересовалась, жива ли я, после того как муж меня выгнал. А теперь приходишь и учишь меня жить?

— Мы пришли, потому что твой брат... — начала мать.

— Ах, брат! — я рассмеялась. — Конечно. Всегда дело в брате. Что на этот раз? Проигрался в карты? Наделал долгов? Или его чайная лавка прогорела?

Мать замерла. Я попала в точку.

— Ты... откуда ты знаешь?

— Догадалась, — я опёрлась руками о стойку. — Что, братец не выдерживает конкуренции? Его чайная лавка теряет прибыль, потому что мои клиенты предпочитают кофе? Поэтому вы выкупили весь кофе в городе?

— Ты... ты специально! — взвизгнула мать. — Ты открыла эту кофейню, чтобы насолить брату! Чтобы отобрать у него клиентов!

— Я открыла кофейню, чтобы выжить, — отрезала я. — А то, что брат не справляется — это его проблемы. Пусть учится варить чай получше.

— Ты... ты...

— Вон, — сказала я тихо, но так, что мать попятилась. — Убирайтесь из моего дома. И не возвращайтесь.

Отец, молчавший всё это время, вдруг шагнул вперёд.

— Карина, — сказал он, и голос у него был странный — не злой, не требовательный, скорее усталый. — Ты изменилась.

— Жизнь заставила, — ответила я.

Я шагнула к ним, и в этот момент из кухни вышла Яга.

Она вышла неспешно, опираясь на клюку, и встала рядом со мной. Посмотрела на моих родителей своими колючими глазками, из-под косматой брови, и улыбнулась — страшно, беззубо, так, что у матери глаза на лоб полезли.

— Чего пришли? — спросила Яга сипло. — Ежели скандалить — так я мигом выкину. У меня клюка тяжёлая.

Отец побледнел. Братец попятился. Мать открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала. Они стояли и смотрели на Ягу, которая, надо отдать ей должное, выглядела именно так, как должна выглядеть настоящая баба Яга из страшной сказки — сгорбленная, страшная, с горящими глазами.

— Вы... вы не имеете права... — прошептала мать.

— Имею, — отрезала я. — Это мой дом. Моя кофейня. Мои призраки. И я говорю вам — убирайтесь.

Теодор материализовался прямо за спиной у матери и дыхнул холодом. Она взвизгнула, обернулась, увидела его прозрачное лицо в дюйме от своего, и рванула к выходу так, что каблуки застучали по плитке. Отец и братец рванули за ней.

Дверь захлопнулась. В холле повисла тишина, а потом кто-то из посетителей зааплодировал. За ним другой, третий — и через минуту аплодировали все. Лина выскочила из-за стойки и бросилась меня обнимать. Тиана улыбалась из угла, где сидела с книгой.

— Леди, вы герой! — крикнул кто-то.

— Так им и надо! — поддержал другой.

Я стояла и чувствовала, как дрожат руки. Адреналин схлынул, и навалилась слабость.

— Молодец, — сказала Яга. — Не сдавайся.

— Всё, — сказала я, выдыхая. — Работаем дальше.

Но внутри всё дрожало. Не от страха — от злости. Эти люди посмели явиться в мой дом и оскорблять меня? После всего, что сделали с той Кариной, с которой я теперь была одним целым?

День прошёл как в тумане. Я варила кофе, улыбалась посетителям, принимала заказы, а в голове крутились обрывки того разговора. Мать, отец, брат с его чайной лавкой... Интересно, что они задумали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь