Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»
|
— Воровка! — кричит лорд Кречет. — Мерзавка! Убийца! — Что здесь происходит! — поднимающийся гвалт обрывает властный голос полковника Гриффита. — Эта мерзавка отравила мою дочь! — шипит Кречет, сверкая чёрными близко посаженными глазами. — И украла её вещи: изумрудную брошь и белую шубку. Полковник хмурится, поджимает губы. — Это серьёзное обвинение, лорд Кречет! — А вы думаете, мы тут в игрушки всю ночь играли? — взвизгивает публикан. — Моя дочь осталась калекой! Я требую арестовать Идалин Арсгольд! — Для ареста нужны веские доказательства. — парирует полковник. — Вот и достаньте их! Пока мерзавка их не уничтожила или не перепрятала! Да обыщите хотя бы её с этой, рыжей! И осмотрите их комнаты. И этого сопляка не забудьте! Ядовитые яростные речи лорда Кречета подхватывают остальные гости. Даже те, что постоянно останавливаются у нас, сейчас отходят на шаг, оглядываются, рассматривая простую деревянную мебель с отвращением и страхом. — Лиана, — полковник Гриффит подходит ближе. — Будете обыскивать? — горько усмехаюсь. — Нет, — он качает головой. — Прошу вас само́й выложить всё, что есть у вас в карманах. Этого будет достаточно. Комнатами займутся сыщики, когда прилетят. Я уже оповестил сыскной отдел. Моё лицо вспыхивает, обида сжимает грудь стальной цепью. Я опускаю руки в карманы, сгребаю всё, что там есть, и вскрикиваю от острой боли. В мой палец впивается что-то... — Что это? — я хмурюсь и достаю одну ладонь, раскрыв которую вижу изумительной работы изумрудную брошь. Её булавка больно впилась мне в палец, заставив выступить рубиновую каплю крови. — Ага! — победоносно кричит Кречет. — ВОРОВКА! МЕРЗАВКА! Арестуйте её. Я отступаю на шаг, врезаюсь спиной в старый шкаф, от неожиданности раскрываю вторую ладнь, что только что достала из другого кармана, и с горой самых разных мелочей мне под ноги что-то падёт с характерным стеклянным звоном. — А вот и настойка драконьего корня, — доктор Пуркинье осторожно салфеткой поднимает крохотный флакон из тёмного стекла. Глава 62. Арест А дальше всё происходящее превращается в какой-то безумный калейдоскоп. Драконы из отряда Гриффита приводят бледную Сондру и перепуганного Ноэля. Кто-то что-то спрашивает. Кто-то постоянно кричит. Кажется, это лорд Кречет. Улавливаю только про «сгниёт в тюрьме». Остальное мой мозг просто отказывается воспринимать. В какой-то момент меня подхватывают под руки, вздёргивают на ноги, а на запястьях защёлкивают магические наручники. В этот момент моё сознание проясняется на миг. Я оказываюсь зажата в плотном кольце рослых незнакомых мне драконов. Их чёрная форма совершенно не похожа на форму драконьего крыла полковника Гриффита. Констебли? Нет, золотые шевроны на их кителях дают понять, что это элита полиции — императорское сыскное дело. Я не сопротивляюсь, ничего не говорю и даже не смотрю по сторонам. Слышу только тихие всхлипывания Ноэля где-то рядом и звонкий голос Сондры. — Она не могла! Это не она, поймите! — Суд во всём разберётся, — чеканит один из сыщиков. — А эту?! Почему эту мерзавку не арестовываете?! — визжит лорд Кречет. Я морщусь. Вот же неприятный голос. Хотя его, наверное, можно понять — его дочь чуть не погибла. — Против Сондры Дьюбери нет улик, — чеканит сыщик. — На броши и на флаконе нет отпечатка её ауры. В её комнате не найдены вещи пострадавшей. |