Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»
|
— Они действуют заодно! Это все понимают! — лорд Кречет снова красный как помидор, брызжет слюной. Но сыщики не слушают его. Один из них грубо толкает меня вперёд, к выходу. Прямо перед нами вырастает полковник Гриффит. Его челюсти сжимаются. А серый взгляд отливает сталью. — С дороги, полковник, — щурится один из сыщиков. — Я бы попросил, — скалится Гриффит, — вести себя с леди Идалин корректно. — Идалин Арсгольд — арестованная по тяжкому обвинению. И обращаться с ней будут как с арестованной. Ни лучше и не хуже, а теперь... Он хочет сказать что-то ещё, но в этот момент раздаётся громкий крик: — С дороги! Через зал четверо лекарей проносят носилки, на которых восковой куклой замерла Агнес Кречет — мертвенная бледность разлилась по её коже, щёки впали, полупрозрачные веки подрагивают. Если бы я точно не знала, что её жизни ничего не угрожает — я бы подумала о самом страшном. Девушка выглядит просто ужасно. И от осознания случившейся катастрофы сжимается сердце. Но ненадолго. Сыщики грубо оттаскивают меня в сторону, давая дорогу императорским лекарям. Лорд Кречет хватает со стула свой китель и белоснежную шубку дочери и собирается выскочить следом. — Шубу оставьте! — встаёт у него на пути главный сыщик. — Это улика. — Ах да, — морщится Кречет и отбрасывает от себя злосчастную шубку, словно это мерзкая крыса. Шубку тут же упаковывают в магический пакет с другими уликами. Меня снова бесцеремонно и грубо толкают вперёд. В лицо бьёт колкий морозный ветер. За последние несколько месяцев я успела полюбить суровую природу Драконьего предела, стылые утренние ветра на склоне и бушующую по ночам метель. Но сегодня утром ветер особенно яростный и холодный, а искристые снежинки острые как никогда. Словно сама природа большого драконьего пика выживает меня. Бросает горстья снега в спину и не ждёт назад. На самом краю обрыва стоит «карета». Совсем как у драконьих извозчиков. Если бы не одно НО. Она совершенно чёрная, мрачная, а единственное крохотное окно забрано стальными решётками. По мановению руки главного сыщика дверца распахивается сама, меня подводят ближе и уже собираются засунуть в пустой чёрный ящик. О, Прародительница! На окне даже нет слюды или стекла! В этот момент мне на плечи ложится теплый пуховый платок, а звенящий голосок Сондры шепчет что-то подбадривающее. — Не положено! — один из сыщиков хватает меня за плечо, собираясь стянуть пушистый платок, который мгновенно согрел меня. — Детектив Грон, — вперёд выходит полковник Гриффит и обращается к старшему следователю. — Прощу вас, под мою ответственность. Этот Грон, недовольно морщится, сжимает и без того тонкие губы, но всё-таки кивает. — Отставить, Джипс! Леди Идалин обронила свой платок, пока выходила. Никакого нарушения. Она уже была в нём! Тяжёлая рука исчезает с моего предплечья. Я успеваю одними губами прошептать спасибо Сондре и Гриффиту, прежде чем меня заталкивают в тюремную карету и захлопывают дверцу. А уже через минуту скрипучая, выстуженная и продуваемая всеми ветрами повозка поднимается в воздух и уносит меня всё дальше и дальше от единственного места, что я могла назвать домом. |