Книга Женитьба вслепую, страница 99 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 99

Так и хотелось рыкнуть, что это он со своим драгоценным опекуном. Но вовремя прикусила язык. Нельзя, чтобы он хоть что-нибудь заподозрил.

— Мы ехали втроём, нас посчитали лёгкой добычей, — попытался пожать плечами отец. — Не о чем беспокоиться, право. Бывало и хуже.

Неужели⁈

Ох, ну наверняка ведь и правда бывало. Просто мне об этом никто не говорил.

— Кто тебя вызвал, Шейли? — с тревогой добавил папа. — Я наказал тебя не беспокоить. У тебя ведь медовый месяц!

— Дэйкер привёз меня в Саваду… на бал, — закусив губу, чуть слукавила я.

Супруг возражать или поправлять не стал, лишь кивнул:

— Это меня известили, лорд Вермилион. Я не счёл возможным скрывать от Шейли, раз уж мы всё равно здесь.

— Повезло, что мой зять — один из лучших сыщиков страны, — не то пошутил, не то всерьёз проговорил папа.

— Непременно займусь расследованием, — Дэйкер подошёл, положил руку мне на плечо.

Я еле сдержалась, чтобы не скинуть её с себя. Угу, расследует он, как же! Затрёт все следы своих с Анджи деяний.

— Но как давно это случилось? Во время вашего возвращения? — подала голос я, стараясь скрыть злые нотки.

— Да всё нормально, дочка, правда. Всякое случается, — папа даже улыбнулся, но я, разумеется, видеть этого не могла.

Точно! Я же «вижу» руками.

Приподнялась и потянулась к папе ощупать лицо. Дэйкер отошёл, не мешая. Как бы его отсюда спровадить, чтобы восстановить защиту и расспросить побольше деталей?

Папа переждал «осмотр», после взял мою руку и прижал к губам:

— Ты такая же заботливая,.. — фразу он, как и все про маму, не закончил. Устало прикрыл глаза.

Может, я и давно смирилась с её отсутствием, но он — нет. Не хотелось тревожить его ещё сильнее в таком состоянии.

— Люблю тебя, — шепнула я, поспешив убрать руки и подняться.

И случайно задела тумбочку. Одна из баночек с лекарствами пошатнулась, руки отреагировали быстрее, чем мозг подумал. Подхватили баночку, я поймала испуганный взгляд Милли, тихонько стоящей у входа.

Подруга было дёрнулась ко мне, но похоже, Дэйкер подал ей знак остановиться, и она вернулась на место.

Кандец! Так спалиться. Может, он ничего не заметил? Всё же я к нему спиной стояла.

Быстро вернула пузырёк на место и взялась за край тумбы. Развернулась и врезалась в грудь мужа:

— Ой! — потёрла ушибленный нос. Жаль, с уязвлённой гордостью так не сделаешь.

— Вы в порядке, Шейли? — он придержал меня за плечи и покосился на тумбочку: — Мне показалось, что-то падало.

— Я ничего не почувствовала, — смущённо произнесла, отстраняясь. — Все пузырьки должны быть на месте.

Дэйкер на мгновение задумался, но его отвлёк отец:

— Я рад, что моя дочь в надёжных руках, — тихо проговорил, наблюдая за нами сквозь полуопущенные веки.

В надёжных руках твоего неудачливого убийцы. И моего тоже. Нашего!

Почти уверена, что Анджи с Дэйкером к этому причастны. Слишком уж совпадают и отравленное вино, и странное поведение Анджи, когда презентовал свадебное путешествие.

— Ваши спутники тоже здесь? — поинтересовался Дэйкер.

Папино лицо помрачнело.

— Ох, не думаю, — вздохнул он.

Неужели они погибли⁈ Надо срочно отправить куда-нибудь Дэйкера и обновить защиту. А то ещё решат довершить начатое.

— Вы… можете спросить у лекаря, — обернулась я к супругу. — Нужно поблагодарить их за то, что защищали папу… если они здесь, конечно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь