Книга Женитьба вслепую, страница 101 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 101

— Судя по всему, им уже полегчало? — приподняла я брови.

— Сами девушки всё ещё в палатах. Здесь их сёстры, матери и подруги. Просят провести расследование явления ужасного скелета, — Дэйкер положил мою руку на свою и повёл к лестнице.

Милли следовала за нами, отсекая квохчущую толпу.

— Вы что-нибудь узнали насчёт папы? — спросила я, скрестив пальцы. И очень надеясь, что не успел.

— Я поговорил с лекарем, — развеял мои надежды супруг. — Вашего отца нашли путешественники, без сознания. Они не знали, кто он, поэтому доставили сюда. Вокруг лежали погибшие разбойники и… подчинённые лорда Вермилиона. Похоже, в живых остался только он. Чудом выжил после магического удара.

Наверное, потерял сознание — а они и решили, что убили его. Спасибо защите.

— Я завезу вас домой, — добавил Дэйкер, так и не дождавшись от меня ответа. — А сам заеду в участок. Возьмусь за это дело лично.

Я лишь молча кивнула.

— Шейли? — коснулся моей щеки Дэйкер. — Виновные обязательно будут покараны. Не печальтесь.

Угу, сам себя прибьёшь? Стараясь не выдавать эмоций, я лишь кивнула.

Езжай в свой участок. А мы с Бэйном проведём своё расследование. Может, ему удастся разыскать разбойников или хотя бы узнать, кто они, чтобы вызвать призрака.

До дома мы доехали молча. Мне не хотелось поддерживать пустую болтовню, супруг же будто чувствовал — не лез.

Танза затормозил у ворот.

— Сейчас открою, хозяин! — поспешил навстречу Мурат.

— Не нужно, я привёз домой леди Адор, — Дэйкер первый спрыгнул вниз. — Сам заеду ещё на работу.

Муж помог мне спуститься и даже подал руку Милли. Тем временем продолжая говорить с Муратом:

— Позови господина некроманта, пожалуйста.

— Сию секунду! — поспешил старик к дому.

— Некроманта? — удивилась я, стараясь, чтобы голос звучал праздно, а не напряжённо.

— Думаю, в этом деле он поможет лучше всего, — улыбнулся супруг.

У-у! Не боишься, что он узнает о твоём участии⁈

Кажется, я не смогла сдержать удивления. Но муж истолковал его по-своему и мягко объяснил:

— Выясню, где находятся тела, и… надеюсь, у господина Ладгера достанет сил призвать души к ответу.

Сил-то у Бэйна достанет! А вот ты намерен его подкупить, или устранить⁈

— Звали, лорд Адор? — из калитки вышел Бэйн со своим чемоданчиком.

— Да, мне понадобится ваша помощь в опросе мёртвых свидетелей, — Дэйкер сжал напоследок мою руку, после чего забрался обратно в фаэтон.

Бэйн окинул нас всех пристальным взглядом.

— На моего отца покушались! — воскликнула я, чтобы дать ему хоть какую-то зацепку.

Бэйн приподнял бровь.

— Это было нападение разбойников, — поправил меня Дэйкер. — А вот случайное ли, надеюсь, сможем выяснить.

— К вашим услугам, — кивнул Бэйн, улыбнувшись нам с Милли одной половиной губ.

Понял, мол, всё под контролем.

И забрался к моему супругу в фаэтон.

Какое-то время мы смотрели, как они отъезжают. Точнее, смотрела Милли, а я думала.

— Заходите, госпожа! — раздался сзади голос слуги.

— А знаете… — пробормотала я. — Милли, давай прогуляемся по улицам. Солнечно, я чувствую. Хоть ноги в море окуну. Мурат, мы скоро вернёмся!

— Так далеко же до моря! Может, карету вам запрячь?

— Найму двуколку, не переживай! — улыбнулась я, и Милли, тоже с улыбкой помахав старику, повела меня к площади.

— Что ты задумала, Шейли? — шепнула подруга, когда мы отошли на некоторое расстояние. — Хочешь проследить за Дэйкером?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь