Книга Женитьба вслепую, страница 63 – Нидейла Нэльте, Эрато Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Женитьба вслепую»

📃 Cтраница 63

— Думаю, нам хватит места и в фургоне. Это ведь дополнительные лошади…

— У нас много лошадей, почти всё время простаивают, — пожала я плечами. — Их разводил ещё дед, отец моего отца. От него остались шикарные конюшни.

— Я знаю, — согласился Дэйкер, явно желая возразить.

— Могу предложить лошадей, которые не устают, не нуждаются в еде и ночлеге. Лишь в услугах некроманта, — проговорил Бэйн.

Сразу же вспомнился красавец, запряжённый в двуколку. Ух, представляю себе, как мы въезжали бы в столицу!

В глазах мужа тоже сверкнул азартный огонёк — похоже, подобное зрелище привиделось и ему. И определённо тоже понравилось.

Однако бросив на меня взгляд, он с явным сожалением в глазах покачал головой:

— Благодарю, но думаю, нам лучше ехать традиционным способом.

У-у! Впрочем, внимания и правда лучше не привлекать.

— Без грузового фургона? — вздохнула я.

— Просто у вашего мужа нет столько одежды! — встрял Иннокентий, неожиданно мне на руку.

— Уже, — хмыкнул Дэйкер.

Угу, с тех пор как один скелет прокатился по лестнице в его шкафу.

— Дорогой, у вас проблема с одеждой?

— Никакой проблемы, — уверил муж.

— Думаю, мне придётся поехать с вами, — проговорил Бэйн. — Иначе привидения могут испортить вам и свадебное путешествие.

Судя по взгляду Бэйна, именно этим привидения и собирались заниматься. Дэйкер, впрочем, не знал некроманта настолько хорошо, чтобы распознать ехидный огонёк на невозмутимом лице.

— В столицу! — скелет аж подскочил на радостях, подбросив шляпу. — Ура! Уж там-то я найду девушку! Много девушек!

— Не думаю, что мы сможем взять с собой ск… кхм, Иннокентия, — проговорил супруг, явно не вполне понимая, как общаться с говорливой нечистью.

— Как же без меня? Куда же без меня? Я же должен…

— Думаю, нам всё же придётся взять его с собой, — произнёс Бэйн. — Я не смогу контролировать его на таком далёком расстоянии.

Судя по выражению лица, муж начинал что-то подозревать насчёт своего свадебного путешествия. Впрочем, возражать снова не стал.

— Закажу большой фургон, — только и повторил.

— Тогда мне придётся выложить часть платьев? — расстроенно спросила я, бессовестно давя на супруга.

— Что вы, Шейли! — пошёл на попятную тот. — Конечно, мы возьмём дополнительную повозку. Берите всё, что только пожелаете!

— Спасибо! — воскликнула я. — Вам совершенно не нужно будет ни о чём беспокоиться, нянюшка всё организует!

Против этого, похоже, муж ни разу не возражал. Можно было переходить к более детальной проработке плана.

После обеда Бэйн отправился изучать малую гостиную, а мы с Милли пошли обрадовать ребят, что всё складывается как нельзя более удачно. Собрались в комнате, которую муж выделил некроманту.

Радужное настроение разрушил Бэйн. Вернувшись вместе со скелетом, он остановился в дверях, закрыл за собой створку и мрачно нас всех оглядел.

— Неприятные известия, — ответил на наши вопросительные взгляды.

Глава 23

— Что? — хмуро спросил Танза, поднимаясь, будто готов бежать разбираться с любыми неприятностями.

— Успокойся, — произнёс Бэйн таким тоном, что всё вокруг вмиг упокоилось. Даже скелет, который ступал за ним следом, притих.

Кажется, снова чересчур сильно притих — наш некромант отключил его, чтобы сообщить нам нечто важное. Без лишних ушей.

Все молчали, глядя на Бэйна. Тихо выдохнув, он посмотрел прямо мне в глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь