Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Из двери напротив как раз выходил Дэйкер. Он успел переодеться, хотя выглядел по-прежнему уставшим. Закрыл створку, в которую изнутри врезался шкаф. Милли тем временем взяла мою руку, и мы резво припустили к лестнице. — Что происходит? — спросила я, памятуя о роли Шейли. — Лорд Адор сражается с мебелью, — отозвалась девушка. — Со скелетом, — поправил муж, нагоняя нас. — Надеюсь, господин некромант справится с этой нечистью. Он взял вторую мою руку, но сбавлять темп явно желания не имел. Так мы и слетели вниз, через холл прямиком на парадную лестницу. Чтобы лицезреть триумфальный въезд двуколки, прикрытой магическим туманом. — С ним кто-то ещё? — пробормотал Дэйкер, всматриваясь в этот туман. Я промолчала, хотя тоже показалось, что внутри мелькают две фигуры. Конь остановился, сверкая глазами. Поводья опали на дно двуколки. Из тумана выбрался Бэйн, в том же некромантском костюме, в котором был на нашей свадьбе. Застёгнутом под горло. Лицо — безэмоциональное, взгляд мрачный. Легко соскочил со ступени и подал кому-то руку. Туман начал развеиваться. — Мама! — выдохнула Милли, бросаясь вперёд. Действительно, Файни. В том же нарядном платье, в котором вчера уехала. Вроде бы невредима, разве что причёска растрепалась да туфли запылились. — Нянюшка? — переспросила я, с облегчением расплываясь в улыбке. — Да, похоже, — ответил Дэйкер, не отпуская мою вторую руку. Милли бросилась маме на шею. На мгновение переглянулась с Бэйном — но почти незаметно. Можно было принять за приветствие. Хотя уверена, ей хотелось броситься на грудь и ему. Не изменяя невозмутимйному виду, Бэйн извлёк из-под сидения внушительный чёрный чемоданчик с флюоресцирующим изображением черепа. И двинулся к нам. — Лорд, леди Адор, — поклонился. — Вызывали? — Добро пожаловать, господин Ладгер, — Дэйкер даже руку протянул. В глазах Бэйна скользнуло удивление — впрочем, малозаметное посторонним. Но руку он всё же пожал, с едва уловимой улыбкой на губах. Вот муж! Так ещё и нашего некроманта к себе расположит. Люди обычно брезгуют или боятся здороваться с ним. — Мы вас очень ждали, — улыбнулась я, тоже протянув ему руку. Которой Бэйн со всей учтивостью коснулся губами. — Заходите, — Дэйкер сделал приглашающий жест в сторону двери, пропуская его. Бэйн вошёл первым, меня муж завёл следом, мягко направляя. Сверху раздался грохот, весьма смахивающий на цокот копыт. Некромант остановился посреди холла, с интересом глядя на лестницу. В этот миг из-за поворота второго этажа показался шкаф, будто некая сила толкала его изнутри, заставляя чуть ли не скакать на ножках галопом. Муж выдал сквозь зубы нечто нечленораздельное. Шкаф на миг завис у края лестницы… и кубарем покатился вниз, пересчитывая ступени. Дэйкер в момент задвинул меня себе за спину, загораживая, побуждая чуть отступить. Бэйн не сдвинулся ни на шаг, лишь наблюдал за происходящим. Но я видела едва уловимые нити магии, которыми он прощупывал взбесившийся шкаф. Через несколько мгновений оглушительного грохота с громким хлопком на полу разлетелись щепки, доски и куча некогда красивой, но несколько помятой и скомканной одежды. Над этим бедламом приподнялся череп в синей шляпе. Огляделся, встал во весь рост. Одетый в стильный синий костюм по последней столичной моде, с голубой рубашкой. |