Онлайн книга «Жена в награду»
|
Сказав это, он уперся подбородком ей в макушку. — Потому что, — продолжал Вигго, — замок можно отстроить заново, почти всё можно купить, но ведь самое главное, что мы есть друг у друга, не так ли? Я не хочу, чтобы ты больше страдала, жена. — Ты прав, — Элизабет накрыла своей ладошкой его руку, — обещаю, я не буду впадать в отчаяние. Но и ты дай мне обещание не отчаиваться. — Обещаю. Весь путь до замка они сохраняли молчание. Когда впереди показались открытые ворота, Элизабет испытала смесь из облегчения и страха. Её пугала неизвестность и возможные людские потери. Но она изо всех сил пыталась держаться. Ради мужа. — Господин! — к ним бросился Хальвард. Лицо у него было испачкано в саже, местами, рыжая борода обгорела… Увидев Элизабет, воин просиял: — Госпожа! В этот момент Вигго готов был поклясться, что увидел в глазах своего воина слезы. — Слава Богу! — продолжал Хальвард. — Вы живы, но у меня плохие вести, господин. В пожаре погибли люди. Элизабет почувствовала, как её затрясло. Ощутив это, Вигго крепче обнял жену за плечи. — Уже известно, кто погиб? — сохраняя хладнокровие, произнес он. Хальвард переменился в лице. В глазах его отразилось смятение. — Да. Ваша мать, господин, и та женщина, что была с ней… Гунхильда. ******************* — Когда мы вернулись в замок, то тот уже полыхал, господин, — начал свой рассказ Хальвард спустя время, когда Вигго с Элизабет разместились в лавке пекаря. Вернуться в сам замок пока не было никакой возможности. Запах гари не пускал внутрь. Просто удивительно, как люди сумели потушить пожар! Учитывая то, что даже сейчас в замке практически невозможно было нормально дышать. — Это потом я узнал, что люди слышали крики с верхних этажей. Женские. Одна из служанок прибежала и сказала, что видела как… Простите, господин, вам может это не понравится. — Говори, — без эмоционально приказал Вигго. — Кхм, — кашлянул Хальвард, — она сказала, что видела, как ваша мать дралась с Гунхильдой. Служанка испугалась сильно. Вскоре начался пожар. Мы когда вернулись, половина замка полыхала… Чудо что всё не сгорело. Потом начали вести счет, кто жив, кто вернулся с поисков госпожи. Хватились — а вашей матери и той дурной не хватает. Вы уж простите… Хотя, как по мне, не за что просить прощения, коль такую подлость сделали. — Ты можешь идти, Хальвард. Позже я соберу вас всех, чтобы поговорить. Но не сейчас, — сказав это, Вигго устало прикрыл глаза. Элизабет, заметив это, прижалась к его боку и притихла. А Вигго тем временем пытался понять что чувствует. Смесь из боли, скорби и печали тихо коснулись его сердца. Ему было жаль свою мать. Жаль, что она закончила жизнь таким образом, что она так и не поняла, что сотворила ужасную несправедливость, что умерла, так и не попросив прощения… ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ Два месяца спустя — Госпожа, почему вы так мало едите? — Анна, уперев руки в бока, выразительно глянула на Элизабет. Та, отложив в сторону ложку, ответила ей утомленным взглядом. — Аппетита нет. Она говорила правду. По какой-то странной причине привычная ей каша сегодня показалась девушке совсем невкусной. — Вы не заболели? — словно наседка, няня закружила вокруг своей госпожи. Они сидели на первом этаже замка, в малой зале. За эти месяцы замок привели в более-менее надлежащий вид. Но Вигго и Элизабет по-прежнему спали на первом этаже — благо комнат здесь было достаточно. |