Книга Обмен, страница 110 – Джон Гришэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обмен»

📃 Cтраница 110

— Ужасно!

— Знаю. Эта фирма мне опротивела!

— Думаю, стоит позвонить Луке.

— Позвони ты, Митч. Вы с ним очень близки.

— Нет уж, Джек. Ты – управляющий партнер, и это твой комитет! И лучше набери Роберто, а не Луку.

— Я не могу, Митч! Прошу, помоги!

Глава 35

По тому, как муж идет обратно к бассейну, Эбби поняла, что разговор прошел неудачно. Кто бы ни был на другом конце провода, он сообщил неприятные новости. Митч делано ухмыльнулся Картеру, когда тот попытался его обрызгать. Хоппи рассказывал Барри очередную историю о ловле лосося в Орегоне.

— Ты как? – шепнула Эбби.

— Лучше всех! – ответил Митч, имея в виду, что все пошло наперекосяк.

— Мальчики хотят покататься на яхте? – крикнул Таннер.

— Мы катаемся каждый день после обеда! – откликнулась Макси.

Близнецы вылезли из бассейна и потянулись за полотенцами.

— Звучит заманчиво, – выдавил из себя Митч.

— Вот и поезжайте с ними, ребята, – сказала Макси, – а мы понаблюдаем за вами с веранды.

Таннер уже проверял двигатель. Мальчики перескочили на борт, не пользуясь трапом. Митч с Эбби проявили больше осторожности. На воде было прохладнее, а дети промокли и замерзли. Эбби завернула их в толстые полотенца, и они заняли свои любимые места на подушках на носу, пока родители устраивались в кожаных шезлонгах. Митч попытался расслабиться.

— Неплохая здесь оснастка, Таннер. Неужели все из дерева?

— Классика! Изготовлена в штате Мэн знаменитым Ральфом Стэнли. Тридцать шесть футов в длину. Красотка! Хотя и медленная, как патока.

— Да кого это волнует?

— По пятницам после обеда непременно полагается выпить! – заявил Таннер.

— Мне – белое вино, – попросила Эбби.

— А мне – двойной бурбон, – проговорил Митч.

Таннер кивнул и исчез в каюте.

— Двойной бурбон? – нахмурилась Эбби.

— Звонил Джек Рух. Сегодня управляющий комитет заседал пять часов и проголосовал за то, чтобы не брать кредит. На данный момент счет для выкупа пуст. Десять миллионов ушли в никуда, ничего не осталось. Джованна на шаг ближе…

Челюсть у Эбби так и отвисла, но она промолчала и уставилась на воду невидящим взглядом.

— Джек расстроен, говорит, что сегодня потерял нескольких друзей.

— Ужасно!

— Знаю.

— Он рассказал Луке?

— Пока нет. Хочешь ему позвонить?

— Вряд ли. Не понимаю!

Картер обогнул кубрик, с хозяйским видом скрылся в каюте и вышел с двумя пакетиками попкорна. Он улыбнулся родителям, но перекусить им не предложил.

— Дети совсем разболтались! – посетовал Митч.

— И не говори! Похоже, мои родители не особо усердствуют с воспитанием.

— А мы? Не завидую учителям, когда мальчики вернутся в школу.

— И когда это произойдет?

Митч задумался.

— Еще неделя. Твои родители не против?

— Ничего, справятся.

Таннер вернулся с напитками на подносе, прикрикнул на мальчиков и удалился. Сидя вплотную друг к другу на корме, Митч с Эбби смотрели, как «Уиклоу» исчезает вдали. Их голоса заглушал гул мотора.

— Не понимаю, – повторила она.

— Эбби, они трусы! И больше заботятся о защите своих активов, чем о спасении Джованны. Поставь каждого из них на ее место, и они скажут: да, черт возьми, займите денег, вытащите меня отсюда! Со временем фирма смирилась бы с потерей, но сейчас, сидя в красивых кабинетах на Манхэттене, они чувствуют угрозу и хотят защитить свои денежки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь