Книга Обмен, страница 109 – Джон Гришэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обмен»

📃 Cтраница 109

За напитками – белое вино для Митча и Эбби, лимонад для Сазерлендов – родители Эбби осторожно поинтересовались, сколько еще времени они вынуждены провести вдали от дома. Митча это раздражало: безопасность мальчиков явно гораздо важнее того, что Сазерленды соскучились по Дейнсборо, штат Кентукки. Он сдержался и сказал, что, возможно, еще несколько дней.

Точнее, до двадцать пятого мая.

Они наблюдали, как Таннер идет по причалу навстречу лодке с лобстерами.

— Опять лобстеры, – вздохнул мистер Сазерленд. – Мы едим их по три раза в день!

Максин, женщина без чувства юмора, добавила:

— Киш из лобстера утром. Роллы с лобстерами на обед. Запеченные хвосты лобстеров на ужин.

Картер, сидевший на краю бассейна, прислушался и добавил:

— И не забудьте про мои любимые макароны с лобстерами и сыром!

— Суп из лобстеров, лобстеры во фритюре, лобстер-ролл по-новоанглийски! – подхватил Гарольд.

— Звучит восхитительно, – одобрила Эбби.

Максин была счастлива, что не нужно готовить самой.

— Мисс Эмма – просто чудо!

— Мама, ты должна выпустить кулинарную книгу про лобстеров! – предложил Кларк. – С мисс Эммой на обложке.

— Мне нравится идея, – похвалила Эбби, вспоминая десятки кулинарных книг о блюдах из морепродуктов, которые уже собрала.

Барри Рух вышел в шортах и туфлях, с длинной сигарой в одной руке и виски в другой. Всю неделю ему удавалось держаться подальше от «Уиклоу», и Митч предположил, что ему не хочется присматривать за чужими внуками или бабушками и дедушками. Он улыбнулся Митчу и сказал:

— Джек тебя ищет.

* * *

Держа в руке зеленый телефон, Митч прогулялся по причалу и позвонил Джеку. Когда тот ответил, стало ясно, что новости не очень хорошие. Было почти шесть тридцать вечера долгой пятницы, которую они начали вместе в отделении «Ситибанк», наблюдая, как исчезают десять миллионов.

— Мы заседали почти пять часов, Митч, и это, без сомнения, мой худший опыт за сорок лет работы в «Скалли», – признался Джек. – Четверо проголосовали за то, чтобы занять деньги, послать все к черту, спасти Джованну и начать беспокоиться о будущем со следующей недели. Остальные пятеро и пальцем не пошевелили! Неудивительно, что их рупором стал Морлок. Отродясь мне не было так противно! Митч, сегодня я потерял нескольких друзей.

Митч остановился и посмотрел вслед лодке с лобстерами.

— Даже не знаю, что сказать.

— Пенсия мне видится гораздо милее.

— Сколько раз вы голосовали?

— Не считал, но итог один. Имен называть не буду, Митч. На самом деле все это конфиденциально. Тебе не следует знать, что произошло на закрытом заседании.

— Понимаю. Просто я, видишь ли, потрясен.

— Ты сделал все, что мог, Митч.

— И нет никакого способа обойти комитет по управлению?

— Наш устав тебе известен, как и всем партнерам. По идее, можно заявить протест, уволить комитет и переизбрать заново, если найдутся желающие. Поверь, Митч, с таким вопросом на повестке ни один юрист в «Скалли» не захочет связываться.

— А что произойдет на следующей неделе, если террористы убьют Джованну, снимут чертову казнь на видео и выставят на всеобщее обозрение?

— Как обычно: все будут перекладывать ответственность на других и обвинять террористов, ливийцев, турок, иностранные спецслужбы. Никто и не узнает, что у нас был шанс откупиться. Подноготная огласки не получит. Со временем наши коллеги наверняка смирятся с потерей и двинутся дальше. Молодых юристов много, Митч. Джованна – всего лишь помощник адвоката. Расходный материал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь