Онлайн книга «Холодная кожа»
|
— А кто выиграл войну? Я заблудился в чаще своих мыслей и не мог понять, о чем он спрашивает. — Какую войну? — Вашу, – пояснил он неожиданно любезным тоном. – Кто победил? Патриоты острова или их враги? — Эта война еще не кончилась, – сказал я и направился к люку, на ходу заряжая винтовку. – Не забудьте трижды повернуть ось рычага, прежде чем привести детонаторы в действие. Если энергии будет недостаточно, контакта не получится. Я распределил оставшиеся керосиновые лампы на ступенях лестницы. Потом занял свою позицию на полу возле открытой крышки люка. В руках у меня была винтовка. Время от времени я просил Батиса доложить мне ситуацию. — Лягушаны – нет, лягушаны – нет, – повторял он, корежа синтаксис. Прошло полчаса. На нижний этаж маяка через открытую дверь ворвался снежный вихрь. — Батис, вы их видите? Они идут? Он не ответил. Наученный опытом прошлой ночи, я не отважился повернуть голову. Мне не хотелось упускать из виду нижний этаж и открытую дверь. — Батис? Я бросил быстрый взгляд в его сторону. Он стоял спиной ко мне, пригнувшись за баррикадой мешков. Что-то заставило его замереть, и его фигура уподобилась соляному столбу. — Батис! – заорал я, пытаясь вывести его из полного оцепенения. – Они идут, Батис? Ни один его мускул не пошевелился. Это вынудило меня оставить свою позицию. Я схватил его за локоть: — Вам холодно? Хотите, ненадолго поменяемся местами? — Mein Gott, mein Gott… Я услышал рокот голосов, напоминающий шум в засоренных водопроводных трубах, и взглянул за перила балкона. Их количество превосходило самые страшные видения, которые могут посетить нас в бреду. Полная луна, огромная в этих южных широтах, освещала панораму, словно прожектор гигантского театра. Чудовищ было столько, что они закрывали собой землю, заполняли лес и раскачивали деревья, стряхивая с них белые шапки снега. Их было столько, что они облепили деревья, лазая по ним вверх и вниз, раскачивались на ветках, время от времени падая друг на друга. Их было столько, что многим из них досталась лишь роль зрителей, и они устраивались на скалах вдоль северного и южного берега, точно ящерицы, греющиеся на солнышке. Их было столько, что они не могли даже двигать верхними конечностями; чудища наступали, как плотная кипящая масса, – картина напоминала огромный котелок, набитый живыми червями для наживки. Самые сильные поднимались на плечи менее энергичных, не боясь причинить им боль, и прыгали по лысым головам соплеменников. Вязкое варево зеленовато-серых тел то приближалось к граниту, то откатывалось назад, будто в ожидании приказа неведомого лидера. — Батис! – закричал я. – Включайте детонаторы! Но Кафф не слышал меня. Его нижняя губа отвисла, словно ее оттянула тяжелая серьга. Он сжимал винтовку руками, но никуда не целился. — Батис, Батис, Батис! Я стал трясти его за плечи. Кафф беспомощно опустил свой «ремингтон». Он смотрел на меня, не узнавая, и шептал: — Кто вы такой? Где мы, где мы, где? Это произвело на меня ужасное впечатление, особенно потому, что эти слова произносил человек, столь уверенный в своих убеждениях. Я не мог на него рассчитывать. Но времени оказать ему помощь у меня не оставалось. Я только велел ему пригнуться, положив руку на его затылок. Батис медленно рассматривал свою грудь и руки, не ведая надвигавшегося кошмара. В некотором смысле я ему позавидовал. |