Онлайн книга «Глубина»
|
Что касается моего собственного психического благополучия… Я чувствую себя так, как и должен ощущать себя человек, когда находится в восьми милях под водой, в путанице из испытывающих постоянную усадку коридоров, готовых при любом форс-мажоре сплющиться в подобие бумажного листика. Прошлой ночью мне снова приснился кошмар. Полагаю, следует рассказать о нем. Человек по имени Хьюи Чарльз убил пятерых детей в моем родном городе, когда я был подростком. Он был, как ни странно, продавцом мороженого – водил белый фургон с радугой на боку. Проезжая по нашим тихим улицам, фургон проигрывал джингл – звенящую песенку, немного странную, на манер тех мотивчиков из музыкальных шкатулок с кружащимися внутри маленькими балеринками. Хьюи – он просил называть его дядейХьюи – был тучным, очкастым. Его едва ли кто-то мог заподозрить в убийствах детей, хотя, по сути, он водил по улицам приманку на колесах для всяких молокососов. Помню его очки – мутные, края стеклышек все в той корке, что скапливается по краям глаз после сна. Я никогда не покупал у него мягкое мороженое – меня отталкивала мысль, что часть этой глазной корки может осыпаться с очков Хьюи на мой «ванильный вихрь». Он убил троих мальчиков и двух девочек. Точнее, не просто убил – разве такие существа, как дядя Хьюи, способны на что-то простое? То, что он вытворял, лежало за пределами всякого представления… Он был терпелив. Между пропажами детей проходили годы. У него имелось какое-то хищническое чутье – он подмечал, когда обстановка прояснялась, и наносил точный удар. У таких, как Хьюи, обычно так и бывает. Он ждал, пока дневной свет не начнет меркнуть, пока последний ребенок не подбежит к его грузовику, и спрашивал, не угодно ли маленькой леди или маленькому джентльмену один из фирменных десертов за счет заведения. Если родители ребенка случайно оказывались рядом, Хьюи преспокойно подавал маленькому покупателю обещанное. Этот Хьюи, что за парень! Его любили в городе, хотя никто не назвал бы его другом и не проводил с ним время. Он был членом «Лосиного Клуба», «Рыцарей Колумба», «Ротари». Втискивал свою непомерную задницу в тесную кабину и с красной кепочкой на голове тарахтел по Мейн-стрит во время парадов «Ледьярд Шрайнерс». Старый добрый дядя Хьюи. ![]() Если ему попадался припозднившийся ребенок без присмотра родителей – ну, тогда, полагаю, в глазах дяди Хьюи появлялось особое выражение. И тот миг, когда ребенок осознавал, как опасен этот человек, становился моментом, когда для бедолаги все переставало иметь значение. Он отвозил их в лес. В той части страны много лесов. Они глубокие, темные, тихие. Детский вопль легко можно было принять, скажем, за крик гагары. То, что он делал с детьми, никогда не описывалось в газетах – были только намеки. В одной статье говорилось, что копы нашли в доме дяди Хьюи большой ящик для инструментов с надписью «Игрушки»… Всех его жертв хоронили в закрытых гробах. Одна из убитых им девочек жила в нескольких кварталах от меня. Тиффани Чайлдерс. В моей памяти ее образ сохранился таким слегка клишированным: рассыпающиеся по плечам светлые волосы, веснушки. Голову Тиффани так и не нашли. Эта маленькая подробность дошла до общественности – видимо, кто-то в полиции не уследил за языком… |
![Иллюстрация к книге — Глубина [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Глубина [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/120/120895/book-illustration-15.webp)