Онлайн книга «Медведь»
|
Наконец инспектор собралась уезжать. Элена явно тоже хотела уйти в дом, но Сэм переполняло раздражение: она весь день построила так, чтобы разобраться с проблемой медведя, но ничего не добилась. Никакие рассказанные этой женщиной факты о поведении зверя не защитят дом и семью Сэм. Нельзя сидеть и ждать, пока хищник выйдет из-за деревьев, встанет на задние лапы и зарычит. — И что нам толку в том, если мы вам позвоним? – бросила Сэм. Элена взяла сестру за руку выше локтя и слегка сжала. Мадлен спросила: — Вы имеете в виду вознаграждение за поимку медведя? Нет, конечно. — А что, есть вознаграждение? — Нет, – нахмурилась Мадлен. Сэм вспыхнула от унижения. От гнева. Инспектор пришла к ним, ожидая увидеть отбросы общества, отбросы и нашла: жадных и одновременно глупых девиц, не понимающих, о чем речь. Девиц, которые не представляют, что такое бурый медведь, сколько будет в высоту пять футов, откуда берутся деньги и что они дают. С Сэм пассажиры так каждый день разговаривали: «Я сказал, без сливок», хотя сами просили со сливками. Или спрашивали, какой лучший пеший маршрут на острове Шоу, и закатывали глаза, когда она рекомендовала им посмотреть на карту пеших маршрутов. С Сэм и Эленой всю жизнь обращались как с дурами. Хватит. Не стоит больше просить помощи у инспектора. Да вообще у кого бы то ни было. 14 — Ну и стерва, – буркнула Сэм, сидя на опущенной крышке унитаза, пока сестра переодевалась в ванной в домашнее. Элена распустила волосы, расчесала их пальцами и снова собрала. Может, даже пожала плечами, но тут сложно сказать: плечи у нее и так были подняты. – Ты так не считаешь? — Мне она показалась вполне нормальной. По-моему, это ты вела себя грубовато. — Нет! – В замешательстве Сэм подалась назад, при этом стукнувшись позвоночником о холодную твердую керамическую поверхность сливного бачка. Элена последний раз поправила волосы и наконец опустила руки. — Ну ладно. — Слышала бы ты наш разговор до того, как ты приехала. — Да, слышала бы я, – отозвалась Элена. Она включила воду, но умываться не спешила: просто сунула пальцы под кран и смотрела, как течет струя. Не глядя на Сэм, она поинтересовалась: – Так почему инспектор заявилась к нам? С того самого момента, как Сэм услышала снаружи голос Элены, она знала, что ей придется отвечать, но все равно… Как объяснить? Сэм знала, что сестра не хочет вызывать специалиста, и все-таки вызвала. Наконец она попыталась оправдать свой выбор, который сейчас казался нелепым: — Я ей позвонила. Элена наклонилась, набрала воды в ладони и поплескала себе на лицо. Несколько капель попали на Сэм. — Я знаю, – продолжала та, – что у тебя много дел, и хотела хоть с чем-то разобраться сама. Глаза у Элены были крепко зажмурены. Она намыливала щеки, от напряжения наморщив лоб. — Я думала, нам объяснят, как от него избавиться. Инспектор сказала, он тут побывал больше раз, чем мы думали, и это он погрыз стену у входной двери. И пометил дом. Я боюсь, что он опасен. Старшая сестра выпрямилась и посмотрела в зеркало. Капли воды собирались у нее на подбородке и срывались вниз. — Надеюсь, теперь ты понимаешь, что не опасен, – сказала она. — Это инспектор так говорит. — Ты ей не веришь? — Не знаю. Элена пожала плечами, глядя на отражение Сэм. |