Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»
|
— Вот видишь… – разочарованно протянул Эдвард, обращаясь к другу. – Все из-за тебя! — Что? – Моррис удивленно приподнял брови. – Хорошо! Больше никогда не буду тебя спасать! И ты меня никогда не спасай! — И от чего ты меня сейчас спасал, хотелось бы мне знать? – усмехнулся Сиэл. — От глупых поступков, – проворчал Лиам. – Ты доволен? Увидел свою Бекки? Теперь мы можем идти? — Не раньше, чем я проверю свою ловкость! – внезапно выпалил молодой человек и кинулся к водосточной трубе, которая, утопая в зарослях плюща, вела от первого этажа, мимо окна Ребекки, до самой крыши здания. Моррис, который шагал, ожидая, что Эдвард последует за ним, по направлению к воротам, скрывающимся в зарослях сирени, резко развернулся и ошеломленно уставился на друга, который уже взбирался вверх, ко второму этажу. — Ты совсем рассудок потерял! – Лиам, кинувшийся обратно, даже не старался говорить тихо. Сиэл не ответил, лишь сосредоточенно цепляясь пальцами за, как оказалось, не слишком надежные крепления и аккуратно поднимаясь по ним, едва находя возможность поставить ногу на металлические выступы. — Какой же ты ненормальный! Спускайся, Эд. Ты не долезешь! — Спасибо, что веришь в меня! – Молодой человек уже добрался до уровня второго этажа, облегченно подумав, что самое страшное позади. Он протянул руку до перил балкона и попытался схватиться за них, но они были так плотно скрыты в широких и густых листьях клематисов, что его пальцы несколько раз соскользнули с металла. — Я тебя ловить не буду! – раздался недовольный голос Морриса. Когда Эдвард снова постарался дотянуться до балкона, его левая нога соскочила с крепления, Сиэл потерял равновесие, в панике хватаясь за стебли плюща, которые легко ломались, и, не успев ничего предпринять, рухнул вниз, обдирая ладони о кирпичную стену дома и больно ударяясь о водосточную трубу, прямо на стоящего внизу Лиама. Моррис увидел, что его друг летит вниз, но не успел даже подумать о том, чтобы отойти в сторону, и в итоге смягчил падение Эдварда. Едва они коснулись земли, раздался неприятный, противный хруст, и Лиам взвыл на всю улицу… ![]() — Все в порядке, мистер Моррис, никаких осложнений нет. Но нужно походить в гипсе еще пару недель, и после этого будете как новый, – ободряюще произнес доктор, коренастый мужчина лет пятидесяти, заканчивающий осмотр перелома ноги Лиама, который с недовольным видом лежал на диване в гостиной своего дома, подперев спину большой подушкой. – Я оставлю вам еще несколько рекомендаций, а также я указал ориентировочную дату, когда мы сможем снять гипс. – Он положил рецепт на стоящий неподалеку стол и снова посмотрел на Морриса. – Не переживайте и постарайтесь не нагружать больную ногу. Но не успел врач, подхватив свой чемодан, уйти, как входная дверь снова открылась и на пороге появился Эдвард. Весь прошедший месяц, пока жизнь Лиама серьезно затруднилась из-за перелома, полученного во время попытки Сиэла влезть на балкон Ребекки, он ходил с невероятно виноватым выражением лица и пытался как мог облегчить страдания и бытовые неудобства своего друга. Моррис, в силу своего характера, мог то категорически отказываться от предлагаемой помощи, то сутками не разговаривать со своим другом, не желая простить его. Все осложнялось тем, что по случаю окончания очередного учебного года Оксфордский университет устраивал небольшой вечер, которого многие ждали с особым нетерпением и трепетом и где могли побывать и юноши, и девушки. Более того, Лиам заканчивал обучение в этом году, но был так раздосадован своим переломом, что принял решение просто забрать свой диплом, даже не посетив саму церемонию вручения. Отсутствие Морриса на таком важном на него самого мероприятии сильно расстраивало Эдварда, которому предстояло учиться еще несколько лет на медицинском факультете, поэтому Сиэл возлагал большие надежды на «Оксфордский вечер поэзии». Однако его ожидало разочарование. |
![Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/120/120870/book-illustration-10.webp)