Книга Побеждая смерть. Livor Mortis, страница 110 – Рид Солгрет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»

📃 Cтраница 110

Эдвард поднял взгляд на небольшую винтовую лестницу, расположенную в самом углу комнаты и ведущую, по всей видимости, на второй этаж.

— Может, там что-то есть. – Он наступил на первую ступеньку, и она предательски заскрипела под его ногой.

— Ты уверен, что туда стоит подниматься? Тебе совсем без этого не обойтись?

— Я буду осторожен. – Сиэл аккуратно поднимался. – Дом не такой уж и старый, чтобы тут все рушилось.

Но скрежет старого дерева сопровождал каждое его движение. Когда Эдвард оказался на самой верхней ступеньке, Моррис облегченно закрыл глаза, но, открыв их, Сиэла он уже не увидел.

— Эд! Эд!

— Не кричи ты так! Мне же нужно время, чтобы найти здесь что-нибудь! – отозвался Эдвард откуда-то со второго этажа.

Но время шло, и терпение Лиама лопнуло. Ему пришлось проделать этот же путь по многочисленным, ходящим ходуном ступенькам. Моррис пытался идти быстрее и даже переступать через одну, но левая нога иногда совсем не сгибалась, и ему приходилось помогать себе руками. В какой-то из моментов у него закружилась голова, и Лиаму пришлось опереться руками о деревянные перила, которые тоже качались из стороны в сторону, и, испугавшись, Моррис облокотился на стену.

— Эд! – прорычал он.

Лиаму потребовалось какое-то время, чтобы понять, что возникшее у него головокружение хоть и является тревожным признаком, но обычно мертвецам не свойственно. Обескураженный этими относительно новыми для себя ощущениями, он повернул в комнату, которая находилась прямо напротив лестницы, и нашел там Сиэла, достающего простыню из какого-то шкафа. Моррис огляделся. Это была чья-то спальня, вся мебель которой теперь была покрыта толстым слоем пыли.

— Я нашел то, что мне нужно, – радостно объявил Эдвард, держа в одной руке подсвечник. – Когда это было с тобой, получалось все весьма небрежно. Хочу учесть все свои ошибки.

— Ты уверен, что Филлип тебе скажет спасибо за все произошедшее? В том числе и за свое воскрешение?

— Слушай, чем дольше мы спорим, тем сложнее мне будет вернуть ее! – Эдвард гневно захлопнул дверцу шкафа. – Почему каждый раз, когда я пытаюсь спасти чью-то жизнь, у меня отнимают время?

— Потому что ты не спасаешь жизнь! Ты просто пытаешься выдернуть человека у смерти, но и это на самом деле у тебя не получается!

— Что бы я ни делал, ты всегда меня критикуешь! Ты всегда мной недоволен! А мог бы просто быть благодарным!

— Извини, – хмыкнул Лиам. – Забыл поблагодарить тебя за осквернение моей могилы! Но думаю, это за меня сделает мой отец, когда поймет, что с захоронением что-то не так!

— Ты каким был нытиком при жизни, таким и остался! В твоем случае даже могила тебя не исправила!

— А вернув Ребекку, тебе придется слушать и ее нытье! Представляешь?

— Когда я зашивал твою рану, надо было зашить тебе рот! – в сердцах произнес Сиэл и прошел в смежную комнату, обстановка которой напоминала ванную комнату. Там были керамическая ванна с отбитыми краями и небольшой умывальник.

— Где здесь вообще взяться воде? В забытом всеми доме! – Моррис добрался до мутного окна, выходящего прямо на парадное крыльцо, где стояла их белая карета.

Он раздраженно сдвинул в сторону грязную порванную занавеску, чтобы получше рассмотреть улицу, и замер на месте. Лиам приблизился, насколько это было возможно, к стеклу и даже попытался проморгать странное видение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь