Книга Десерт из тайн для Скорпиона, страница 38 – Соль Решетникоф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Десерт из тайн для Скорпиона»

📃 Cтраница 38

— А что тут странного? Разве ты это не заметила во время дуэли с Серафино?

— Я была занята тем, чтобы получить это место.

Он засмеялся, и от этого простого и душевного смеха, ей стало приятно. Потом он добавил:

— Я люблю жизнь и все, что мне приносит наслаждение. У тебя есть мечта?

— Помимо того, чтобы стать адвокатом? Тоже… хотелось бы со временем открыть свою кондитерскую.

Вместо ответа Рафаэле посмотрел на нее и улыбнулся, о чем-то думая. Даниэла почувствовала, как покраснела до самых корней волос. Внутренний голос возопил: «Нет, даже не думай! Не думай о том, что он симпатичный». Даниэла возмутилась: «Но ведь у меня никогда еще не было парня. Настоящего». Разум не собирался сдаваться: «Да, но он сын Бесси. А Бесси – враг. И точка».

Когда они подъехали к кондитерской, Даниэла спешно выпрыгнула из машины. Разговор с Рафаэле поднял ей настроение, в кафе она залетела как на крыльях: «Чудесно! Все очень чудесно! Чудесный день. Моя чудесная работа». Но у раздевалки ее встретила разъяренная Линда. Кажется, она заметила, что Рафаэле ее подвез, и решила воспользоваться тем, что он парковал свой «БМВ». Улыбка сползла с лица Даниэлы, в груди забилась легкая тревога. Не то чтобы она боялась Линду, просто не хотела, чтобы та испортила ее планы.

— Ты опоздала! Понимаешь, к чему это приведет? – Ноздри Линды недовольно раздулись.

Даниэла не собиралась конфликтовать, поэтому добродушно ответила:

— Извиняюсь. На улице сильный дождь, транспорт ходит, когда ему захочется. А потом Серафино сам мне предложил позже прийти.

— Твое опоздание негативно повлияло на продуктивность. Мы не можем оказать клиентам надлежащего обслуживания, если наш работник не пунктуален. Зачем ты вообще тут нужна?

И она указала тонкой рукой с длинным маникюром цвета «стерва по вызову» в сторону входной двери.

Такого поворота событий Даниэла не ожидала. Может, она хочет, чтобы Даниэла умоляла ее. «Черт с ней! Главное – найти Бесси». Собрала волю в кулак и как можно спокойнее сказала:

— Пожалуйста, прошу тебя. Мне очень нужна эта работа.

— Это не моя проблема, Даниэла-Наоми.

Даниэлу кинуло в пот. Но она натянула улыбку и решила ответить также непринужденно. Ее нисколько не удивило, что Линда ее помнит. Кто бы сомневался. Взаимная ненависть не проходит бесследно:

— Наоми погибла в пожаре. Разве ты не помнишь?

— Кто вас разберет? Одной дрянью меньше.

Линда сосредоточенно принялась что-то писать в блокноте. Даниэла краем глаза прочла титул документа – «Уведомление об увольнении». Замерла. Тревожный холод разлился по телу, колени задрожали. «Как ей помешать?»

Но тут в кафе вошел Рафаэле, увидел расстроенное лицо Даниэлы.

— Что тут происходит?

— Даниэла опоздала на работу. Мы несем убытки. Серафино пришлось взять на себя ее обязанности. В общем, я ее увольняю.

Брови Рафаэле сошлись на переносице:

— Ты увольняешь? Но на работу ее взял я. Соблюдай субординацию.

— Рафаэле, – промурлыкала администратор, встретив строгий прищур начальника, взяла более официальный тон: – Синьор Карризи, это плохо влияет на репутацию нашего заведения. Даниэла должна быть наказана за небрежность.

— Она не будет впредь опаздывать. Правда? – Он посмотрел на Даниэлу, которая только этого и ждала, довольно кивая в ответ. – Пока она печет вкусные и красивые пирожные и знает, куда класть уксус, об увольнении не может быть и речи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь