Книга Кровавый навет, страница 213 – Сандра Аса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровавый навет»

📃 Cтраница 213

— Сеньор, я… – заикаясь, пролепетал тот.

— Мне необходимо видеть сеньора Пелайо Валькарселя, – вмешался Алонсо. – Вы и есть тот самый сеньор?

Услыхав имя дона Пелайо, молодой дворянин явно насторожился, и в его глазах мелькнула тревога. И то и другое от Алонсо не укрылось и равно его озадачило.

— Перед вами Энрике Валькарсель, – ответил юноша, пытаясь разглядеть его лицо. – С кем имею честь?

Алонсо смутился. Согласно завещанию, наследником становился Энрике Валькарсель. Если на это имя откликнулся красавчик с ледяными глазами, назвавший «моими владениями» дом дона Пелайо, где же он сам?

Решив это выяснить, он отказался от первоначального плана. Выдавая себя за графа, он хотел обмануть слугу, трепетавшего перед хозяином, а также хозяина, которого заинтересовало бы звучное имя, но отнюдь не хозяйского сына, у которого не было хозяина, внушавшего ему трепет, и который вряд ли бы поверил, что перед ним граф. Следовательно, требовалось прикинуться человеком из простонародья, который не имеет отношения к Энрике и в то же время как-то связан с доном Пелайо. А потом он утихомирит привратника, который наверняка почувствует себя одураченным, ибо поверил в историю о королевском шпионе.

— Я Хосе дель Посо Вьехо, приказчик Тобиаса Трухильо, – начал импровизировать он, не обращая внимания на яростный взгляд привратника. – Дон Пелайо заказал у нас хубон, и дон Тобиас отправил меня сверить мерки, указанные в наших записях.

— Как странно! Нас с отцом всегда обшивал Сальвадор де ла Деэса, один из лучших портных в Мадриде.

— Гильдия получила слишком много заказов, сеньор, – нашелся Алонсо, моля, чтобы Провидение его не выдало, поскольку ничего не смыслил в нитках и иголках. – Дон Сальвадор – друг моего хозяина, и, возможно, тот уступил ему заказ дона Пелайо.

— Мой отец умер, так что это уже не имеет значения, – заявил Энрике на удивление бесстрастным тоном.

Алонсо был ошеломлен. Так, значит, дон Пелайо отдал Богу душу? Но ведь он совсем недавно написал завещание!

— Умер? – пробормотал он. – Он… умер?

— Подхватил лихорадку во время Крещения Господня, – объяснил Энрике, вновь силясь разглядеть его лицо. – Но что случилось? Я замечаю волнение на вашем лице, которое вы так усердно скрываете под огромной шляпой.

Догадываясь, что наследник способен многое ему рассказать, Алонсо хотел добавить что-то еще, но так и не открыл рта. Этот тип внушал ему сильнейший страх, и интуиция приказывала хранить молчание, особенно насчет документа.

— Мрачный жнец никого не оставляет равнодушным, дон Энрике, – заметил он тоном человека суеверного, но не сентиментального. – Сочувствую вашему горю. Прячусь же я не от недостатка учтивости, но из благоразумия. Здоровье улетучивается через голову, а мне его недостает.

— Равно как и вежливости, – заметил Энрике, потом вскочил на коня и дал ему шпоры. – Ступайте прочь и считайте, что заказ отменен. С Богом.

Наконец он исчез, но привратник пришел в ярость, не дав Алонсо как следует переварить ужасную новость.

— Так, значит, достойные люди ходят по Граду в лохмотьях? Ах ты презренный враль! – прорычал он, поднимая жезл и забыв про обращение на «вы». – Убирайся отсюда, бесстыжий бродяга, или я проломлю тебе голову!

Алонсо бросился наутек и не сбавлял скорости до тех пор, пока не достиг площади Санто-Доминго. Удалившись на безопасное расстояние от разъяренного цербера, он направился к Сеговийскому мосту, закрутившись в водовороте собственных мыслей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь