Книга Миля над землей, страница 124 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Миля над землей»

📃 Cтраница 124

Зачем он это говорит? От его слов у меня трепещет сердце и перехватывает дыхание.

— У тебя такие красивые волосы. – Он не прикасается ко мне, а просто кивает в их сторону. – Но мне не хватает твоих кудряшек. Они – твоя визитная карточка.

На моих губах появляется легкая улыбка. Я тоже люблю свои кудряшки, но я распрямила их, чтобы произвести впечатление на того, кто не захотел меня выбрать.

В том, как Зандерс смотрит на меня, нет сексуального подтекста. Такое чувство, что он изучает меня, и это сбивает с толку.

Зандерс – это физическое. Секс. Привлекательность. Это то, что я знаю как факт. Но прямо сейчас у него такое мягкое выражение лица, как будто ему больно от того, что он пытается сдержать себя, изучая меня.

Кашлянув, я отворачиваясь. Я не должна чувствовать того, что он заставляет меня сейчас чувствовать.

— Потрясающе, сколько народу собрал фонд Мэддисона.

Зандерс в замешательстве сдвигает брови.

— Стиви, а ты знаешь, что…

— Ви, – перебивает Райан, держа по пиву в каждой руке. – Куда делся Бретт?

Сине-зеленые глаза Райана мечутся между мной и Зандерсом.

— Понятия не имею. – Я подхожу к защитнику. – Райан, это Эван Зандерс. Зандерс, это мой брат Райан.

— Привет, чувак, приятно познакомиться. – Зандерс выпрямляется и протягивает Райану руку.

Райан отвечает на приветствие.

— Да, я знаю, кто ты.

Черт.

Между нами тремя нарастает напряжение, никто не произносит ни слова, но Зандерса явно не впечатляет, что мой брат пытается вести жесткую игру.

— Может, пойдем поищем Бретта? – поворачивается ко мне Райан. – Мы втроем не общались со времен колледжа.

— Не хочу. – Я бросаю взгляд на Зандерса, безмолвно прося его помолчать.

Зандерс опирается локтем на столешницу, заводит ногу за ногу. Он выглядит совершенно непринужденно и ни в малейшей степени не испугался брата.

— Что ж, тогда идем выпьем чего-нибудь в баре. – Брат придумывает еще один предлог, чтобы увести меня подальше от защитника, но это неуклюжая попытка, учитывая, что у меня в руке почти полный бокал, а в его руке меня ждет еще один свежий.

Зандерс издает понимающий смешок и встает.

— Райан, было приятно с тобой познакомиться. – Он похлопывает моего брата по плечу.

— Стиви… – Зандерс кладет руку мне на талию, скользит вверх по спине, и ему наплевать, что мой брат стоит в двух шагах и смотрит на нас. – Прибереги для меня танец.

Его теплые губы касаются моей скулы, оставляя нежный поцелуй, и он уходит, оставляя меня вдвоем с близнецом.

— Ви, – жалобно просит Райан. – Нет. Пожалуйста, нет. Только не он.

— О чем ты говоришь?

— Не лги. Из всех тебе понравился именно он?

— Нет, он мне не нравится. – Не сводя глаз с брата, я добавляю: – Но и не не нравится тоже.

— Стиви, этот парень меняет женщин, как перчатки. Он чертова медийная личность, из-за которой спорт Чикаго пользуется дурной славой.

— Он не такой. В нем есть много того, чего не видят посторонние.

— А ты не посторонняя? – Для кого-то другого вопрос Райана мог бы прозвучать небрежно, но я знаю брата, и, учитывая обеспокоенное выражение его лица, этот вопрос его волнует.

— Я не знаю. Думаю, может быть, и нет. Я думаю, что, возможно, знаю о нем больше, чем большинство людей.

Райан глубоко, смиренно выдыхает.

— Ты взрослая, так что можешь делать что хочешь, и я доверяю твоему мнению, но, Ви… Мне кажется, что из этого ничего не выйдет, и тебе будет больно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь