Книга Ничуть не влюблены, страница 99 – Шарлотта У. Фарнсуорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ничуть не влюблены»

📃 Cтраница 99

— Мы пойдем искать места, – говорит Хью. – Встретимся после игры?

— Конечно! Идет, – отвечаю я и понукаю Лэндона: – Идем.

Я веду его туда, где уже заметила Мэри с парочкой подруг. Я представляю всем Лэндона, и мы устраиваемся на деревянных скамьях, как раз когда парни в темно-синих и темно-бордовых толстовках начинают выкатываться на лед.

Мэри и Лэндон непринужденно болтают, я перестаю обращать на них внимание и перевожу взгляд на лед. На номер пятнадцать.

Разминка заканчивается. Звучит национальный гимн. Я смотрю на Лэндона. Он все еще болтает с Мэри, но тайком бросает взгляды на лед.

— …Часто смотришь хоккей? – спрашивает Мэри.

Я сосредоточиваюсь на их разговоре: мне любопытно, что ответит Лэндон.

— Нет, – говорит он. – Это моя первая игра.

— Ух ты! Ну я далеко не эксперт, но, если у тебя будут вопросы, я постараюсь ответить.

— Класс. Спасибо.

— Ты ведь быстро разобралась, да, Харлоу? – Мэри наклоняется ко мне.

— Конечно, – отвечаю я.

— Она до этого сезона тоже не видела ни одного матча, – объясняет она Лэндону.

— Да, я слышал, – отвечает он. – Как удивительно, что она внезапно стала такой ярой фанаткой.

За этот комментарий я вперяю в него свирепый взгляд.

— Это только мой второй матч.

— Мотивацией наверняка послужил Конор Харт, – насмешливо шепчет Мэри.

Я начинаю сожалеть о том, что никому из друзей не говорила, что мой лучший друг – биологический родственник Конора.

— Я вообще-то тут сижу, Мэри, – замечаю я.

— Я знаю! Ты так скупа на подробности. Вы так тащились друг по другу, когда мы были в боулинге, а потом…

— Матч начинается! – перебиваю я.

Мэри не обманывает моя попытка сменить тему, но ей хватает манер больше на меня не давить.

— Ну хорошо. Твое дело. – Она поворачивается и смотрит на лед.

— Прости. Никто из них не знает про… Ну сам знаешь, – шепчу я Лэндону.

Вместо того чтобы принять извинения, он спрашивает:

— А почему ты не собиралась приходить?

— Я не настолько люблю хоккей, – отвечаю я.

Лэндон поднимает брови.

Я пробую еще раз.

— Между нами все сложно.

— Ха.

Лэндон смотрит на лед, где мечутся цветные полосы, преследуя шайбу.

Судя по такой реакции, я видала и хуже.

Матч заканчивается через час. Холт на шаг ближе к чемпионскому титулу.

Ликующая толпа медленно расходится. Хью и Эллисон встречают нас в холле. Мне любопытно послушать, что они скажут о матче, но они разговаривают с другой парой средних лет из Висконсина. Я так полагаю, у них ребенок в одной из команд, потому что иначе сюда слишком далеко ехать.

Их разговор тянется и тянется. Лэндон скучающе вздыхает и отходит к буфету за водой. Он прислоняется к стене и начинает скроллить в телефоне.

У меня плохое предчувствие еще до того, как я слышу хлопок двери.

Конор заворачивает за угол, и все возбуждение и восторг, что он выказывал на льду, мгновенно исчезают, будто лопнул воздушный шарик. Широкая ухмылка спадает с его лица. Он издает невеселый смешок и идет дальше.

Прямо мимо меня, к выходу.

— Конор! – Ни ответа, ни привета. Он просто идет. – Конор!

Ничего. Я не смотрю на Гаррисонов, я бегу за ним. И добегаю, когда он доходит до двойных дверей, ведущих на парковку.

— Конор! – выпаливаю я снова.

Он круто разворачивается.

— Какого хрена они тут делают, Харлоу? Ты вообще сказала, что не придешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь