Книга Расследование леди Ловетт, страница 132 – Вайолет Марш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»

📃 Cтраница 132

— Он содействовал вызволению рабов и подневольных слуг, подвергавшихся жестокому обращению, – сказал Тэвиш.

— Множество людей помогали друг другу, – жестко отозвался Мэттью. – А я был всего лишь посланником.

— Не умаляй своих заслуг. Шарлотта видела, как ты прошлой ночью едва ли не парил в небе, и она достаточно умна, чтобы догадаться о твоем богатом опыте, позволяющем уклоняться от опасностей, – фыркнула София.

Мэттью в действительности занимался наукой, а его время от времени совершаемые вылазки и сопутствующие им попытки ускользнуть от преследования стали исключением из правил. Ему не хотелось, чтобы Шарлотта обманулась, увидев в нем героя романтических сказок. Благо, он знал идеальный способ перевести разговор в иное русло.

— Объясните, как леди Шарлотта оказалась с вами и Ханной посреди ночи? – Мэттью так и не успел задать мучивший его вопрос, пока зашивал рану, а во время вечерней и утренней встречи с Шарлоттой его голову одолевали другие пленительные мысли.

София и Ханна живо принялись рассказывать историю спасения Шарлотты от бандитов, и, к своему ужасу, Мэттью узнал, как девушка отважилась погнаться за двумя прихвостнями Хоули в одном из опаснейших кварталов Ковент-Гардена.

— Зачем ты подвергла себя столь смертельному риску? – вырвался вопрос из самой сущности Мэттью, прежде чем тот успел сдержать пыл.

— Это был наилучший способ выяснить, как предотвратить помолвку. Твой отец вернется чуть больше чем через неделю, и мне пришлось действовать, – с отчаянием в голосе объяснила Шарлотта.

— Судя по твоему методу расследования, ты с большей вероятностью избежишь свадьбы, только став мертвой, – сурово отреагировала Ханна.

— Ханна! – наставительно промолвила София. – Не стоит быть такой жестокой!

Представив себе безжизненное тело Шарлотты, Мэттью содрогнулся. Его так и тянуло заключить ее в объятья, чтобы убедится, что девушка не пострадала от рук злодеев.

— Моя кузина говорит правду, хотя, пожалуй, слишком красочно, что не идет на пользу моим нервам, – вмешался Александр, а затем обратился к сестре. – Хочешь поговорить начистоту, Лотти?! Я же велел тебе держаться подальше от Хоули. Разве недостаточно того, что я обещал во всем разобраться?

Мэттью старался подавить обуревавший его душу страх. Разум. Ему нужно прислушаться к голосу разума.

— Зачем тебе понадобилось идти на такой опрометчивый шаг? Александр в курсе, что я много лет занимаюсь поисками доказательств преступлений Хоули. Он мой брат. Пусть между нами нет особых родственных связей, но я вырос с ним. И у меня больше шансов выведать его секреты.

На лицах близнецов Ловетт, к удивлению Мэттью, промелькнуло чувство вины. Они тотчас же обменялись одним из тех взглядов, который Мэттью помнил еще с летних каникул, проведенных в поместье их родителей. Никогда прежде он не чувствовал себя таким отчужденным, как сейчас.

— Я не была уверена, покрываешь ли ты его преступления или нет, – призналась Шарлотта.

Тело Мэттью прошибла непредвиденная боль.

— Ты полагала… – он запнулся, переводя взор с одного близнеца на другого. – Вы оба считали меня способным… к… – Мужчина замялся, не в силах найти верное описание всех развратных действий брата.

— Но не добровольным участником, – быстро уточнила Шарлотта. – Я думала, может, он принудил тебя совершить что-то в юности и с тех пор шантажом заставляет тебя хранить молчание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь