Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
Мэттью одновременно пронзили жар, смущение и беспокойство. И хотя какая-то его часть почувствовала себя польщенной, мужчина переживал, что Шарлотта устыдилась бы, будь она в здравом уме и осознавая, что именно говорит на глазах у других. — Весьма лестно с вашей стороны, леди Шарлотта, – ответил Мэттью, постаравшись придать голосу вежливый и исключительно нейтральный тон. – Ваши глаза также прекрасны, но вы, возможно, предпочтете закрыть их. Вам следует отдохнуть после ранения и наложения швов. Шарлотта, видимо, пропустив мимо ушей его совет и по-прежнему указывая на него или, по крайней мере, в его сторону продолжила: — Не представляю, как серые глаза способны излучать столько, столько, столько тепла. Такое искрящееся тепло. Рождественское тепло… – Шарлотта запнулась, словно подбирая нужное слово, а после неожиданно растянула губы в глуповатой ухмылке и торжествующе заявила: – Пусть будет просто тепло. — Тепло! – громко поддакнул Пэн. В плечо Мэттью ударился локоть Тэвиша, пока тот пытался сдержать смех, но безуспешно, поскольку из его глотки вырвался придушенный смешок. Шарлотта с недовольной гримасой на лице покосилась на Тэвиша и заговорила слегка исказившимся голосом: — Но разве его глаза не излучают тепло и уют? Вы посмотрите на них! София ласково погладила Шарлотту по руке. — Мэттью прав. Возможно, тебе следует поспать. У тебя выдался насыщенный день, а он врач. К нему стоит прислушаться. — Хорошо, – с усмешкой согласилась Шарлотта. Она зевнула, подобно шотландской кошке, и снова откинулась на подушки. Ее сонные веки опустились, через несколько секунд голова прильнула к плечу Ханны, и в салоне раздалось тихое сопение. Поначалу Мэттью изо всех сил отводил взор куда угодно, лишь бы не смотреть на Шарлотту, однако устремленные в его направление оценивающие взгляды других пассажиров свели на нет все усилия. Усевшийся на голову Мэттью Пэн наклонился и вперился в него янтарным глазом. Невзирая на настырного попугая и нежелательное внимание к себе, Мэттью не смог удержаться и время от времени искоса поглядывал на Шарлотту, вынуждая сердце биться сильнее. К счастью, никто не нарушил устоявшееся молчание, и у Мэттью появился шанс разобраться, что заставило Шарлотту броситься под свинцовую пулю. И сердце, и мозг, казалось, боялись, что истина не оправдает их завышенных надежд. Когда карета остановилась у поместья Тэвиша, Мэттью все сомневался в очевидном и таком невероятном выводе. Ханна подала ему знак отнести на руках крепко спавшую Шарлотту. В сложившейся ситуации подобное выходило за рамки приличий, но и Ханна, и София выступали здесь в качестве своего рода сопровождающих. Кроме того, Тэвиш и нанятые им люди ни за что не заикнулись бы о событиях сегодняшней ночи даже шепотом. Несмотря на испытываемую боль в разодранном предплечье, полученную в результате бегства от разъяренного козла, Шарлотта ощущалась обманчиво хрупкой и весила гораздо меньше, чем животные, которых Мэттью приходилось таскать в ящиках. Но она вовсе не была хрупкой, а напротив, свирепее самой дикой пантеры. Шарлотта прильнула к его груди, вынудив каждый мускул Мэттью затрепетать от нежности и потребности защитить – нет, не просто защитить, а укрыть. Позаботиться о ней. И не только в физическом, но и в гораздо более глубоком, всеобъемлющем смысле. |