Онлайн книга «Любовь и прочие парадоксы»
|
Он оглянулся. Преследовавшие его экскурсанты из будущего остановились на мосту. Одна из туристок бросила кумиру вслед белую розу, лепестки которой рассыпались по тротуару. Возглавляла группу все та же Вера, в своем обычном форменном наряде, хотя взгляд ее на этот раз был необычно озабоченный. Но задерживаться, чтобы узнать, что ее так беспокоит, Джо не стал. Он перешел дорогу и поспешил дальше в горку, пока наконец и она, и ее группа не скрылись из виду. Изи ждала его возле галереи Кеттлс-Ярд, на безопасном расстоянии от полумильного рубежа. Увидев ее издали, он улыбнулся: не замечая его, она увлеченно играла на своем телефоне в «Змейку». Подойдя, Джо коснулся ее плеча: — Ну что, готова дальше шерстить колледжи? — Джозеф Грин! – Она обратила к нему сияющее лицо. – Еще как готова. Смотри, что я нашла себе на Берли-стрит! – Она ткнула пальцем в свою толстовку, на которой огромными буквами было написано: «КЕМБРИДЖСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ». – Бац! – и я уже студентка, верно? — Такое носят только туристы, – покачал он головой. – С таким же успехом снизу можно приписать: «…не то место, где я учусь». Изи расстроилась. — Да ладно тебе, все в порядке. Мы просто сделаем вид, что ты абитуриентка, которой не терпится сюда поступить. — Абитуриентка? – Она скорчила рожицу. – Да я ведь старше тебя. С тех пор как они познакомились, Джо об этом не задумывался. — И сколько же тебе лет? — Двадцать один год. — Так и мне столько же… через месяц будет. И тут ему в голову вдруг пришла одна мысль. — Когда ты… родилась… родишься… – Не зная, какое лучше употребить глагольное время, он сдался и попробовал иначе: – Какой у тебя год рождения? — Две тысячи двадцать третий, – усмехнулась она. — Так, значит, тебе… – Он быстро произвел в уме несложные арифметические подсчеты. – Минус восемнадцать. Совершеннолетняя наоборот. Я определенно старше. — Мы что, так и будем стоять весь день и заниматься временно́й математикой? – театрально вздохнула Изи. — Да, ты права. Пора двигать. Колледжи на холме довольно далеко от города. Она попыталась скрыть улыбку. — В чем дело? — Ни в чем. Просто, когда ты говоришь «довольно далеко», это значит пятнадцать минут ходьбы. – Она покачала головой. – И еще мне нравится, что ты считаешь Кембридж городом. — Что ты хочешь этим сказать? Тут есть даже кинотеатр! — Мм… – Ее улыбка померкла, когда она посмотрела на подъем. – Вот ты говоришь «шерстить колледжи»… Что это значит конкретно? Будем ходить от одной двери к другой? В словах ее он уловил резкость. — Что-то не так? — Да, не так. Не хочу, чтобы она меня увидела. Джо понял, что это не просто беспокойство. В голосе Изи явно звучал страх. — Ходить от одной двери к другой нет никакой нужды, – успокоил он ее. – В каждом колледже есть почтовые ячейки с именами всех студентов. Нужно просто проверить, есть ли там ее имя, и все. — Хорошо. Изи прибавила шагу, плечи ее расслабились. Она всегда радовалась, если появлялся план. Джо не хотелось портить ей настроение, но ему очень нужен был ее совет. — Я хотел бы кое о чем тебя спросить. Как у эксперта в области романтических отношений. Она посмотрела на него со странной неловкостью. — Ну? — За какой срок человек обычно влюбляется? На лице ее вспыхнула улыбка. — По-настоящему? Через несколько месяцев после знакомства, не меньше. А то и через год, бывает и больше. Если люди подходят друг другу, то, думаю, они влюбляются друг в друга всю жизнь. |