Книга Наследство испанской бабушки, страница 84 – Екатерина Серебрякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследство испанской бабушки»

📃 Cтраница 84

Бернард тоже радовался вместе со мной и даже корчил рожи мартышкам, которые почему-то очень любили демонстрировать ему свою пятую точку. В общем, нам было весело.

А потом Бернард повел меня в закрытый вольер, чтобы показать что-то, по его словам, милое. Как по мне, тут ползоопарка милых зверюшек.

— Видишь вот эту красотку? – мы подошли к стеклу, за которым мирно посапывал рыжий мохнатый комочек.

— Малая панда Тильда, – прочла я табличку, – ей бы больше подошла Соня, чем Тильда, потому что она явно спит полжизни!

— Нет, Соня в моей жизни только одна, – Бернард притянул меня к себе и обнял, зарываясь носом в волосы, – а это Тильда.

— Что значит в твоей жизни?

— Ну это моя панда. Я купил ее для зоопарка и спонсирую проживание, питание.

— Ого! – я даже присвистнула от удивления, – а самцов и отпуск раз в сезон ты ей тоже спонсируешь?

— Тильда еще маленькая, чтобы иметь детей. А отпуск ей не нужен. Тут и так у нее курорт, получше, чем в пятизвездочном отеле.

— Она красивая, – говорю я, – это очень мило, что ты заботишься о зверюшке. Я бы тоже хотела, когда сама начну зарабатывать деньги, заботиться о ком-нибудь. Может помогать собачьему приюту или бездомным котикам. Ну или пуму в зоопарк куплю. Кого еще можно?

— Да хоть кого. Можешь помогать за мои деньги, если хочешь. У нас будет общий бюджет. Точнее, твои деньги – это твои деньги, а мои деньги – это наши деньги.

Ничего не ответив, я только посмотрела на Бернарда с теплой улыбкой и в который раз за все это время убедилась в том, что он самый лучший мужчина, которого только можно было встретить.

— Пойдем покажу еще одного своего красавца, – мужчина тянет меня за руку из павильона в сторону огромной клетки, за которой зеленеет трава.

— Ты тут всех спонсируешь, что ли?

На решетке была надпись, которая гласила, что здесь живет Благородный олень Яша, привезенный Бернардом О`Рурком со своей родины – из Ирландии. Яша страдает некоторыми расстройствами, поэтому ведет скрытный образ жизни и не любит шум.

— Он попал в капкан в лесу рядом с домом моих родителей, – поясняет Бернард, – в Ирландии лечить не стали, потому что Яша был еще совсем маленьким, считали, что организм не справится. Я привез его сюда, российские врачи выходили. Но Яша все равно очень пугливый и хромает на правую лапу.

— Ничего себе…. Этот олень должен быть благодарен тебе за спасенную жизнь.

Честно говоря, я и представить не могла, что Бернард так любит животных, что готов спасать их вот в самой Ирландии. Но это очень мило с его стороны – заботиться не только о себе, но и о зверюшках.

Из зоопарка мы уходили с теплой улыбкой на лице и ворохом приятных воспоминаний и фотографий. Все-таки это было прекрасное свидание!

На вечерний променад мы собирались по отдельности. Я, конечно, очень бы хотела, чтобы Бернард был рядом, но пересилила себя и отправила его домой. Будет лучше, если собраться мне поможет Раиса, а любимый мужчина потом искренне удивится, какая красивая у него девушка.

На вечер Бернард выбрал мне платье цвета морской волны с открытой спиной. Смотрелось оно просто шикарно! Я даже не стала надевать лишние украшения, ограничилась серьгами, подаренными Бернардом.

Но голове Раиса накрутила мне замысловатую шишечку, сдобрила всю эту красоту целым флакончиком лака для волос, выдала классические бежевые лодочки и отправила на званый ужин, перед которым у меня тряслись коленки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь