Онлайн книга «На крючке»
|
— Ты так уверена? – я наклоняю голову. Она колеблется, даже напрягается, и отводит взгляд в сторону: — Конечно. — Хорошо, – я отталкиваюсь от стены и направляюсь к ней. – Ему и не придется искать. Мы сами к нему поедем. Венди поворачивается в мою сторону и вскарабкивается на ноги. Медленными шагами я приближаюсь к ней. Она застывает на месте, а потом пятится назад, как будто сможет сбежать. Когда она упирается спиной в каменную стену, я прижимаюсь к ее телу бедрами и расставляю руки по обеим бокам, чтобы она никуда не ушла. — Думаешь, ты сможешь убежать, Венди? – я убираю ладонь со стены и легонько обвиваю пальцами ее горло. – Даже если ты сбежишь из этой комнаты, в мире не будет такого места, где я тебя не найду. — Убери от меня свои чертовы руки, – она скалит зубы, дыхание сбивается. Быстрым движением она вскидывает руку и хочет влепить мне по лицу, но я успеваю поймать ее запястье и выкручиваю так, чтобы она оказалась спиной ко мне. Ее рука оказывается зажатой между нами, и она что-то бурчит, пока мой торс наваливается на ее тело, а свободная рука давит на затылок, прижимая щеку к стене. — Я не люблю повторяться, поэтому советую слушать внимательно, – я наклоняюсь и упираю подбородок ей в плечо. В попытке освободить руку Венди задевает локтем мой живот. Я усиливаю хватку. — Я отвезу тебя к себе. Там ты примешь душ и приведешь себя в божеский вид. — Ты отвратителен. Желудок сжимается от ее слов. — Возможно. Но пока я не решу иначе, я также твой хозяин. Она усмехается, начинает дергаться, отчего кровь приливает к паху, а член твердеет. — Продолжай, детка. Мне нравится, когда ты борешься, – я ухмыляюсь. Она заметно напрягается. Я отпускаю ее, и она поворачивается. Прищурив глаза, она хватается за запястье и начинает массировать красные отметины. В голове проносится вспышка тревоги, но я ее отгоняю. Небольшой синяк будет болеть не так сильно, как нанесенные мне раны. Да и какая разница: она все равно умрет. — Сегодня вечером состоится мероприятие – я бы хотел, чтобы ты меня сопроводила. Сначала Венди взрывается смехом, но очень быстро стихает, а глаза расширяются от удивления: — Ты серьезно? — Да. — Иди к черту, – шипит она. — Ладно, – я достаю телефон из кармана и подношу его к уху. — Что ты… Я поднимаю палец, намекая, чтобы она замолчала. — Здравствуйте, да, миссис Хендерсон. Как же приятно слышать ваш голос. Это Джеймс Барри. От вздоха Венди по моим венам пробегает волна удовольствия. С улыбкой я подмигиваю. — Не могли бы вы сообщить директору Диксону, что я приеду за Джонатаном Майклзом? — Ты ублюдок, – ее голос срывается, и я смотрю на нее с каким-то непонятным чувством, засевшим в груди. Закрыв микрофон рукой, я вскидываю брови. — Повтори, детка? Я тебя не расслышал, – я указываю на телефон. – У меня тут важное дело, понимаешь? — Я назвала тебя ублюдком, – шипит она и прижимает ладони к глазам. – Я сделаю все, что ты хочешь. Только, пожалуйста… Услышав ее согласие, напряжение спадает, и я киваю. — Слышите меня? Знаете, миссис Хендерсон, планы внезапно изменились. А вам желаю прекрасного дня. Я кладу трубку, убираю телефон обратно в карман и иду к ней, пока носы моих туфель не касаются ее голых пальцев. Прикоснувшись к ее подбородку, я задираю ее голову: |