Онлайн книга «Шрам»
|
— Тристан, – он наклоняется ко мне. – Ты видишь нашего отца? Я опираюсь локтями о колени и, тяжело дыша, свожу брови: — Мне кажется, я схожу с ума. Майкл смеется – так легко, звонко. Я бы сказал: с облегчением. Имбецил. — Вижу, но в основном тогда, когда сплю, – вру я, поднимая голову, чтобы заглянуть в глаза Майкла. – Он предупреждает меня о грядущих событиях. Сначала я… я думал, что это просто сны. Но в последнее время… Майкл кивает, его взгляд становится диким, а янтарный блеск глаз мутнеет: — В последнее время? — В последнее время… все, что он говорит… сбывается. – С усмешкой я поднимаюсь на ноги. – Ты, наверное, думаешь, что я обезумел. Забудь о том, что я сказал. Пожалуйста. Бросаюсь к двери, но не успеваю пройти и половины комнаты, как меня останавливает его голос: — Я тоже его вижу. И на этот раз уже не могу сдержать улыбку. ![]() Я нахожу Сару на служебной кухне. Она сидит за маленьким деревянным столом и хохочет, запрокинув голову. Мое сердце сжимается при виде этого зрелища. Саймон, Пол, Тимоти и одна из фрейлин тоже здесь – сидят, будто она центр их мира. Мои мышцы напрягаются, внутри возникает болезненное чувство: мне горько оттого, что другие люди могут наслаждаться ею; что они получают те частички ее души, которые мне она почти не показывает. — Тристан! – визжит Саймон, вскакивая со своего табурета. Он подбегает ко мне и крепко обнимает за ноги. — Привет, тигренок! – Я разглядываю стол. – Что тут интересного происходит? — Пьем чай, ваше высочество, – отвечает Сара. – Не хотите присоединиться? Пол подпрыгивает и бросается к чайнику, который стоит на одной из конфорок: — Да-да, позвольте вас угостить. — Я не хочу пить. Пол замирает, опускает руки: — О. Вместе с Саймоном я направляюсь к столу и занимаю место, которое только что освободил Пол. Мой взгляд не отрывается от маленькой лани. — Как рука дяди Рафа? Ее плечи напрягаются: — Прекрасно, спасибо. Как дела у его величества? — Смотря о ком вы спрашиваете, – я наклоняю голову. — Ты знал, что леди умеет драться? – говорит Саймон, присаживаясь рядом со мной. Кровь бурлит в жилах, пока я рассматриваю ее тело. — Правда? — Приятно видеть, что эта отвратительная привычка отвечать на вопрос вопросом распространяется не только на меня, – вклинивается Сара, ухмыляясь. С улыбкой я переключаю внимание на Саймона: — Дай угадаю, она научила тебя быть доблестным и храбрым? Честным и сильным? Саймон морщит нос: — Нет, она велела пить воду. — Я сказала: быть водой, – смеется Сара, поднимая чашку и поднося ее к губам. Мой взгляд останавливается на ее горле, потом поднимается ко рту. Член оживает, как только я замечаю крошечный порез на ее нижней губе. Воспоминание о ее вкусе дразнит вкусовые рецепторы, и у меня не получается отвести взгляд от этой отметины. Как же мне хочется снова рассечь ее кожу, услышать стон и успокаивать боль своим языком. — Честность работает только тогда, когда обе стороны играют по правилам, – она смотрит на Саймона, склонившегося над столом. – А враги никогда не придерживаются правил. Саймон кивает, глядя на нее с обожанием, которое раньше предназначалось только мне. Я не виню его за то, что он попал под ее чары: даже у меня не получается им препятствовать. — Именно, – киваю я. – Самое главное, тигренок, – это ум, а не сила. |
![Иллюстрация к книге — Шрам [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Шрам [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/120/120825/book-illustration-4.webp)