Онлайн книга «Шрам»
|
Меня сковывает напряжение. Я не хочу уходить. Я хочу знать, что тут происходит. — Если его величество что-то беспокоит, тогда мне лучше остаться и оказать поддержку. Широкими и быстрыми шагами Майкл направляется в мою сторону и прижимает ладонь к моей щеке. Его энергия маниакальна; она витает в воздухе, обволакивает меня и вибрирует, пока не проникает в самые кости. И хотя его прикосновение теплое, я совсем не чувствую успокоения. В нем нет искры. Но зато есть легкая дрожь. — Вы – сокровище, – произносит он, глядя то на меня, то на стену. – Я слишком остро отреагировал. Понимаете, этот платок… важен для меня. Я думал, что потерял его навсегда. Его большой палец приподнимает мой подбородок: — Может быть, вы и есть мой талисман удачи. Я натужно улыбаюсь: — Я надеюсь стать кем-то большим. Он хватает мою руку и притягивает ее к своей груди. Я чувствую, как быстро бьется его сердце. Если бы я была наивной девушкой, подумала бы, что это связано со мной. Но я знаю правду. Его что-то напугало. И это что-то связано с покойным отцом. Глава 22 ТРИСТАН Когда я рассказывал Энтони о заброшенной хижине – еще перед тем, как свернуть ему шею, – я не лгал. Я обнаружил ее, убегая от брата и его дружков. Понятия не имею, кто изначально владел этим жилищем и еще меньше знаю о его обитателях, но точно могу сказать, что за десять последующих лет ни одна живая душа не узнала о ее существовании и не появлялась в этих старых разрушающихся стенах. За столько лет я привел дом в порядок. Да, тут нет водопровода и нет электричества, потому что эти удобства появились совсем недавно, но зато здесь очень уютно. А еще он находится в такой глуши, откуда никто не услышит криков. — Я больше не хочу тебя мучить, – обращаюсь я к Эдварду, вышагивая вокруг него. С помощью толстых цепей он прикован к длинному наклоненному деревянному столу: я сделал так специально, чтобы его голова находилась ниже тела. — Я хочу доверять тебе. Его дыхание стало прерывистым – это видно по грязно-белой ткани, накинутой на его лицо, которая с каждым тяжелым вдохом то втягивается в рот, то вылезает обратно. — Ты совершил глупый поступок, – продолжаю я. – И теперь все может пойти не по плану. Ты понимаешь, что ты натворил? Эдвард качает головой, звеня цепями. — Прости, – стонет он, его голос заглушается тканью. От одной только просьбы меня начинает мутить. Я выдыхаю, прищелкивая языком: — Слишком поздно для извинений, Эдвард. Нужно уметь раскаиваться в своих ошибках и извлекать из них уроки. Я окунаю большой металлический кувшин в ведро с водой, который стоит возле моих ног, подношу к его голове и наклоняю. Жидкость льется ровным потоком на его лицо, пропитывая ткань, стекая в рот и заполняя дыхательные пути. Сухожилия на его шее вздуваются, пока он бьется о стол. — Ты ведь знаешь, что все это ерунда по сравнению с последствиями, которые наступят, если твоя любовница распустит сплетни и нас арестуют за измену. В конце концов, ты уже много лет назначаешь наказания. Его дыхание сбивается, тело то поднимается, то вновь опускается. Он захлебывается водой, не в силах себе помочь. Все, что он может сделать, – это молиться, чтобы я оставил его в живых. Вздыхая, я снова поднимаю кувшин. Меня передергивает от одной только мысли, что приходится прибегать к такой крайности. |