Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»
|
Вторник, 18 июня, 1816 год 71 Рано утром я отправляюсь к Торпу вместе с Ридом и Арчи. — Моя кузина – Сфинкс, – все еще не веря, бурчит он. – Безумие. — Что именно безумие? – уточняю я. – То, что я умею писать или что публиковала истории под вымышленным именем? — Что у тебя оказалась тайная жизнь и тебе удавалось все это от меня скрывать за образом строптивой дебютантки. Расследование смерти Эмили, загадочные истории Сфинкса… свои отношения с Ридланом. — Знаешь, Арчи, именно потому, что нам, дебютанткам, отведена роль красивых статуэток, у нас много свободного времени, – отвечаю я. – Я нашла способ, как им воспользоваться. Все, мы приехали. С подножки экипажа, остановившегося у редакции «Кроникл» на Флит-стрит, я схожу первой. Стоит мне сказать имя Сфинкс, как меня сразу же провожают в кабинет Торпа. — «Мумия с Оксфорд-стрит», – говорю я, протягивая ему стопку листов толщиной в три пальца. — Я знал, что вы станете более сговорчивой, – самодовольно заявляет он. – Вот уже больше месяца жители Лондона не получали новых историй от Сфинкса. — Читайте, – велит ему Рид. — А вы кто такой? – раздраженно смотрит на него Торп. – И что здесь делаете? Рид наклоняется над письменным столом и смотрит Торпу прямо в глаза: — Поверьте, на самом деле вы не хотите этого знать. Взгляд директора падает на выглядывающую из-под сюртука рукоять револьвера, он сглатывает и опускает взгляд на исписанные листы. По мере того, как он перелистывает страницы, его лицо приобретает все более изумленное выражение. — Но это правда или выдумка? – спрашивает он, вытаращившись на меня. — Все правда, – подтверждает Арчи, кладя на стол копии документов, которые мы сделали. – До последнего слова. — Это уже не просто рассказ о загадочном преступлении, – серьезно говорю ему я. – Это международный политический заговор. И у «Кроникл» будет эксклюзив. Торп просматривает наши документы, потирая покрывшийся капельками пота лоб. — Нам придется готовить это издание очень внимательно, до последней детали, на это понадобится около десяти дней, а еще придется увеличить тиражи… — Специальное издание должно выйти завтра вечером, – перебивает его Рид. – В десять часов вечера весь Лондон должен иметь его на руках, и прежде всего в бальных залах «Олмака». — Но это невозможно! – возмущается Торп. — Если невозможно для вас, вероятно, какая-нибудь другая газета сможет, – возражает Арчи, подхватывая меня под локоть. – Идем. Я же говорил тебе, что надо было пойти в «Таймс». Они-то уж такую историю не упустят, даже если придется пускать ее в печать прямо сейчас. — «Таймс»?! – вскакивает со своего места Торп. – Какой, черт побери, «Таймс»! Остановитесь, мы все сделаем! — Очень хорошо. Я не сомневалась, что вы станете более сговорчивым, – усмехаюсь я. — И сколько вы хотите за эту историю? – спрашивает он. – Я не могу заплатить столько же, сколько и «Таймс», надеюсь, вы это понимаете. — Мне не нужно ничего кроме точности, скорости и секретности. Торп открывает рот, задыхаясь, как рыба. — Вы позволите опубликовать это бес… бесплатно? — Об этом специальном издании из редакции не должно вылететь ни звука, равно как и из типографии. Считайте, что ваша жизнь – залог. А если нарушите договор, я лично приду за ней, – ледяным тоном сообщает Рид. – Сто экземпляров должно быть завтра в залах «Олмака», ровно в десять часов вечера. |