Книга Девушка из другой эпохи, страница 131 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»

📃 Cтраница 131

— Это же… подлодки! – пораженно восклицаю я. – Они хотели устроить Наполеону побег на подлодке!

— Название подходящее.

— Так их будут называть в будущем. Их будут использовать во всех войнах двадцатого века. Они будут уже не такие, гораздо сложнее технически, но Германия потопила практически каждое десятое судно английского флота, гражданского и военного, при помощи своих подлодок U-Boot[38].

— Все те же нацисты, о которых ты упоминала раньше? – уточняет он.

— Да, – подтверждаю я. – И как же они хотели помочь Наполеону сбежать?

— Думаю, переодев его в форму охранника. Заговорщики бы высадились, нашли его, переодели и забрали с собой. Потом, возможно, они собирались причалить у находящегося поблизости острова Вознесения или Тристан-да-Кунья и оттуда уже отправиться на Европу с целым флотом снаряженных военных судов.

— Хорошо задумано.

— Королевский флот поручил сделать эти подводные лодки Фултону, инженеру, который их спроектировал, в качестве дополнительных ресурсов. Когда чертежи исчезли, меня вызвали обратно в Лондон.

— И теперь подозрения падают на Максима, – предполагаю я. Скручиваю листы и убираю обратно в футляр. – Теперь я понимаю, почему Эмили хотела, чтобы эти чертежи попали в «Кроникл», – чтобы остановить заговор.

— Я выполнил свою часть сделки. – Его взгляд приковывает меня к месту, он ждет моего хода. – Твоя очередь, Ребекка.

— Ты имеешь в виду, что мне нужно раздеться и присоединиться к тебе в ванне?

— Именно это.

Я встаю и подбираю легкий, неощутимый подол батистовой ночной рубашки, продолжая смотреть Риду в глаза, взгляд которых разжигает внутри пожар.

Медленно поднимаю ткань, сначала до лодыжек, потом открывая икры, колени, бедра, но так, чтобы кружева по краю все еще прикрывали пах.

— Тебе нравится испытывать мое терпение, да? – выдыхает Рид.

— Странно, что ты только сейчас это понял.

— Или ты сама ее снимешь, или ее сниму с тебя я.

— У меня другой вариант. – Перелезаю через край ванны в воду, встаю между его ног. Повернувшись спиной к нему, опускаюсь, пока вода не доходит до бедер, а затем стягиваю ночную рубашку через голову и бросаю на пол.

Теперь уровень воды в ванне поднялся, и густая пена мягко укрывает меня по плечи.

— Коварное создание, – шепчет мне на ухо Рид, обнимая меня за талию и прижимая к груди.

— Но как же твоя рана, – напоминаю я.

— С ней все в порядке.

— Тебе не больно?

— Эта боль ничто по сравнению с той, что причиняешь мне ты, когда смеешься надо мной.

— А теперь, когда на мне ничего нет и я с тобой в ванне, что ты намерен делать? – Правда в том, что я немного нервничаю. Даже слишком нервничаю. Я никогда в жизни не оказывалась с мужчиной в таком виде. Я чувствую напряжение, но также… и любопытство.

— Я намерен тебя помыть.

— Помыть? – озадаченно переспрашиваю я, поворачиваясь к нему.

— Позволь дать тебе насладиться настоящей ванной. – Он берет губку и кусок мыла с латунной полочки, прикрепленной к ванне. Опускает их в воду, натирает губку мылом, и я сразу же узнаю аромат, который наполняет влажный воздух комнаты: мята и лакрица.

Он сдвигает мою косу и мягкими движениями массирует плечи.

— М-м-м… – С моих губ срывается стон удовольствия.

— И это я только начал. – От его негромкого смеха вместе с прикосновениями по телу проходит дрожь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь