Книга Деловое предложение. Том 2, страница 37 – Хэхва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»

📃 Cтраница 37

Дили-ли-ли-линь.

Издалека раздался звук приближающегося поезда.

— Мне пора идти, – буркнула Хари. – Потому что время волшебства закончилось.

— Волшебства?

Тхэму все еще стоял у турникета и непонимающе смотрел на Хари.

— Ну как же! Двенадцать часов! – воскликнула Хари. – Разве вы не знаете историю о Золушке? Мой брат вот что сказал. Сейчас такое время, когда следует отказаться от мечты о принце на белом коне. А я вот до недавних пор была с ним не согласна. Золушке ведь тоже пришлось постараться ради этого самого принца. Но, видимо, не всегда старания приводят к успеху. Как говорится, чему быть, того не миновать. И раз уж у меня нет кареты, я поеду на метро, – бросила Хари и тут же побежала к платформе. Сейчас она не могла себе позволить еще и на поезд опоздать. Спешно спускаясь по лестнице, она за что-то зацепилась каблуком, и одна из туфель слетела с ноги.

— Что? Я ведь не Золушка, но туфля… – пробормотала она, растерянно глядя по сторонам. – П-президент?

Хари подняла голову и широко распахнула глаза. Тхэму стоял, осторожно наступив ногой на каблук ее туфли, и держал в руке карту.

Иллюстрация к книге — Деловое предложение. Том 2 [book-illustration-3.webp]

— В мою кредитку… встроен чип для оплаты общественного транспорта… – переводя дыхание, заключил он.

— А… – растерянно протянула Хари, не найдя, что сказать. – В-вот как.

«И что я вообще сейчас сказала?»

Пока Хари попыталась скрыть смущение за неловкой улыбкой, Тхэму поднял туфлю и внимательно посмотрел на свою любимую.

— Видите? Вот оно, наше место.

Место, где они с Хари могут стоять близко друг к другу. Место, где Тхэму держит в руке ее туфлю.

— Вы ведь… Отдадите мою обувь? – настороженно поинтересовалась Хари.

— Как знать…

— Президент!

— Вы разозлились из-за того, что я говорю только о браке, так почему теперь, когда я решил обсудить с вами другой вопрос, вы так внезапно перевели тему?

— Я не переводила, а…

— Что, думаете, у нас с вами недостаточно проблем? Так при чем здесь вообще положение в обществе? Я что, похож на типичного чеболя? Какие еще разные миры? – возмущался Тхэму.

— И правда… – пробормотала Хари. – Но пусть в современном мире мы не так часто говорим о дискриминации, она все же никуда не делась…

Не успев закончить мысль, она резко повернула голову в сторону платформы.

— Вот и поезд поехал, мне пора!

Хари быстро выдернула из рук Тхэму туфлю и уже было развернулась, чтобы убежать…

— А ну стоять, Син Хари.

Однако…

— Стоять. На месте. Иначе я заставлю тебя остановиться.

Голос Тхэму звучал так твердо и властно, что она не могла шелохнуться.

* * *

— С-Сонхун?

Ёнсо встревоженно разглядывала огромную шишку у него на лбу. Сонхун вышел на громкий шум и только теперь запоздало попытался прикрыть лоб рукой, но особо это не помогло. Ёнсо уже все увидела. Забавное, но жалкое зрелище.

— Сонхун, как ты?

— Все в порядке. Ты все время была здесь? Почему до сих пор не ушла? – сухо поинтересовался он, отворачиваясь.

Ёнсо нахмурилась.

— Тебе это кажется нормальным?

Она подошла к Сонхуну и мягко положила ладони ему на щеки. Ее глаза были наполнены обидой и жалостью.

— Дай посмотрю, где ты ушибся.

— Все нормально. Иди домой, Ёнсо, – буркнул Сонхун, пытаясь снова отвернуться.

— Да как ты можешь меня выгонять? Серьезно думаешь, что я уйду? – возмутилась Ёнсо. – Это ведь из-за меня ты пострадал!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь