Онлайн книга «Деловое предложение. Том 2»
|
Серия «Сердце Азии» Переводчик Бекетова Екатерина Андреевна В оформлении макета использованы иллюстрации KEKOVSKY ![]() A Business Proposal © (Haehwa / Yeondam). © Перевод на русский язык ООО «Прогресс книга», 2025 © Издание на русском языке, оформление ООО «Прогресс книга», 2025 © Серия «Сердце Азии», 2025 #12. Хитрецы — Что значит, я тебе нравлюсь?.. – растерянно повторила Хари. Мину слабо улыбнулся. — То и значит. — Вот я и пытаюсь понять, что ты имеешь в виду. У тебя же всегда были девушки. А теперь ты вдруг ни с того ни с сего говоришь, что тебе все это время нравилась я? — Так ты действительно не понимаешь… – Мину горько усмехнулся и печально опустил взгляд куда-то себе под ноги. – Почему я всегда был в отношениях. — И почему же? Разве не потому, что тебя влекло к другим девушкам? — Хари, ты единственная девушка, в которую я был влюблен с самого начала. А встречался с другими я лишь потому, что они сами проявляли ко мне интерес. «Это еще что значит?» — Но если тебе всегда нравилась я, зачем было встречаться с другими? — Чтобы вызвать ревность. — А? — У тебя. Я хотел, чтобы ты ревновала меня, Син Хари. — Какой-то очень сложный путь ты выбрал… «Что еще за жалкий способ привлечь внимание?» Хари хотела закончить этот неловкий разговор как можно быстрее, чтобы сохранить в памяти образ старого, любимого Мину, пока он окончательно не втоптал его в грязь. Но она понимала, что, пока Мину не скажет все, что так долго держал в себе, они не разойдутся. — Тебе обязательно было заставлять меня ревновать? Мог бы просто признаться. — Мне было страшно. Я боялся потерять нашу дружбу. «Да что он несет? Ли Мину, ты серьезно сейчас?» Хари скрестила руки на груди и задумчиво начала: — Выходит… Ты провоцировал меня, встречаясь с другими девушками, поскольку боялся, что я не отвечу взаимностью и мы не сможем больше дружить? — Именно. Вот оно что. Мину и правда вел себя как придурок. Хари озадаченно вздохнула. Будь ее чувства к нему прежними, что бы она сейчас ощутила? Если бы Мину до сих пор ей нравился, возможно, эти слова тронули бы ее сердце. А может быть, трусость Мину принесла бы Хари лишь разочарование и горечь из-за потерянных семи лет жизни, наполненных болью и обидой, раскаянием и смирением, сожалением и надеждой. Конечно, сейчас Хари глубоко сожалела о том, что так долго страдала из-за этого мужчины, что так преданно любила его. Теперь, сняв розовые очки, она могла четко рассмотреть его истинную сущность. Но какой в этом смысл? Все уже в прошлом, так что теперь поделаешь? Хари было абсолютно все равно, как он будет вести себя и что делать. Ей не хотелось уделять Мину больше ни капли своего внимания. Ее чувства изменились. — Хорошо, я поняла, – бросила она и уже развернулась, чтобы уйти, как Мину схватил ее за руку. — И все? — А? — Я ведь признался тебе, Син Хари! И это все, что ты можешь сказать? — Ага. — Ага? — Ага. Это весь ответ. Мину рассмеялся – возможно, от отчаяния, возможно, от безысходности, а быть может, от абсурдности всей этой ситуации. Когда-то молоденькая двадцатилетняя Син Хари влюбилась в этот смех. Да и еще совсем недавно она наслаждалась им. Но в какой-то момент все изменилось. Хари пришла к ужасающему осознанию того, что улыбка Мину всего-навсего выражала какую-то эмоцию. В конце концов, все мы хмуримся, плачем и смеемся. |
![Иллюстрация к книге — Деловое предложение. Том 2 [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Деловое предложение. Том 2 [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120799/book-illustration-1.webp)