Онлайн книга «Свет в ее глазах»
|
Я полезла в сумочку за телефоном, но его там не оказалось. Эрик взглянул на меня с вопросом в глазах. — Нигде не могу найти свой телефон, – объяснила я. — Пойдем, может, он остался в твоем пальто, – сказал Эрик и собирался сопроводить меня на первый этаж поместья, но его перехватил какой-то мужчина. Основная церемония прошла, и Эрик официально стал владельцем огромного бизнеса Лоусонов. Его отец и мать по-прежнему остаются в семейной империи, но все основные вопросы, как и ответственность, лягут на плечи Эрика. — Я схожу сама. — Уверена? – спросил Эрик. — Спуститься со второго этажа на первый? Да еще и по лестнице? Даже не знаю, справлюсь ли с этим. Эрик кивнул и погладил меня по спине. — Ладно. Все его внимание переключилось на собеседника, а я поспешила к лестнице. На первом этаже практически никого не было. Девушка, которая принимала нашу верхнюю одежду, отсутствовала на месте, поэтому я, не церемонясь, открыла двойные двери и вошла в гардеробную. Наши с Эриком вещи висели практически в самом конце. Обыскав карманы пальто, я выдохнула с облегчением. Телефон у меня, нужно подниматься. Обернувшись, я глухо вскрикнула и вздрогнула всем телом, чуть не выронив сумочку и телефон из рук. Блейк с интересом наблюдал за мной, вальяжно привалившись плечом к стене. От него веяло мужской самоуверенностью и скотской надменностью. — В прошлом ты прикидывалась официанткой, а в этот раз кем? Воровкой? – усмехнулся он, задерживаясь взглядом на вырезе моего топа. Я раздраженно щелкнула языком и попыталась пройти мимо него, но запнулась о свою же юбку и чуть не улетела на пол. Блейк успел подхватить меня. — Выдать тебе инструкцию по управлению ногами? – засмеялся он. Я вспыхнула моментально: — Можешь выдать мне распятие, обороняться от нечисти вроде тебя. — Уу, как жестко. — Ты же любишь жесткость. — Люблю, но в постели. — Покрой свой матрас гвоздями, это будет очень жестко, – предложила я. Блейк усмехнулся, дернул мою руку на себя и приблизился к уху. — Лучше я покрою его тобой. Мое тело отозвалось моментально. Живот стало скручивать от желания, а между бедер я почувствовала томительную боль. А еще его запах. Эти знакомые мне лаванда и кедр. Я никогда не могла сопротивляться им. — Отпусти, – тон моего голоса был похож на мольбу, а не на требование. Одна рука Блейка поглаживала мою талию, другой он провел по вырезу платья, касаясь ложбинки между грудей. Уверенно и бескомпромиссно, словно я была его собственностью. В голове сразу же возникла мысль оттолкнуть его, только мои руки никак не хотели подчиняться, а глаза не отрывались от его глаз, что смотрели на меня с чистым вожделением и восхищением. — Ты потрясающе выглядишь в этом платье, – низко протянул он, заставляя каждую клеточку моего тела перевернуться в томительном предвкушении. Рука Блейка проникла под лиф топа и по-хозяйски сжала мою грудь. Я зажмурилась, прикусывая язык, чтобы не застонать, чувствуя, как нежно он погладил большим пальцем затвердевший сосок. — Блейк, – я покачала головой, – не надо. Одна часть меня готова была умолять его не делать этого, а другая, наоборот, мечтала о его прикосновениях. Он коснулся своими губами моих, легко, без напора, совсем невинный поцелуй. Странно, но я совсем не почувствовала привкус алкоголя, лишь мяту и шершавость его теплых губ. Он был абсолютно трезв. |