Онлайн книга «Свет в ее глазах»
|
— Нет, я не в порядке! Он стоял так близко, нахмурив брови, и смотрел на меня, словно никак не мог что-то понять. — Это не может больше продолжаться, – покачала головой я. Моя грудь разрывалась от чувства вины и стыда. Я ненавидела Блейка и ненавидела себя. – Черт! Не твои руки должны были делать это, а руки Эрика! Его лицо мгновенно вытянулось и потемнело. — Я не знаю, это твои игры, или ты что-то чувствуешь ко мне, но пора положить этому конец! — Я ничего не чувствую к тебе. – Стальной тембр его голоса обжог меня, Блейк словно ударил меня этими словами, и почему-то в самом центре груди я почувствовала тупую боль. — Тогда зачем? – в отчаянии спросила я. – Для чего ты это сделал? — Хотел проверить. — Что проверить? — Как далеко ты сможешь зайти. Я замерла, вглядываясь в его сверкающие превосходством глаза, рассчитывая там увидеть хоть малейший намек на шутку, но его там не было. Блейк говорил честно, он просто хотел проверить, как далеко я зайду. И я попалась. Хватит. Звук хлесткой пощечины оглушил меня. Щека Блейка покраснела, вырисовывался отпечаток моей руки. Однако Джефферсон даже не шелохнулся, лишь сжал челюсти. Он злился, но я не боялась его, наоборот, ликовала от столь приятного зрелища. — Дикарка, – зарычал Джефферсон и схватил меня за запястья, притягивая к себе. Я вырвала одну руку из его хватки и ударила Блейка по другой щеке. Его бровь едва заметно дернулась, второго удара он точно не ожидал, однако все равно никак не отреагировал. — Должно быть, я заслужил, – проворковал он, приблизившись к моему лицу. Не раздумывая, он жадно коснулся моих губ. Блейк целовал неистово, жестко, вкладывая в этот поцелуй все свои чувства. Он перестал сжимать мои запястья и накрыл руками мою талию, затем плавно спустился ниже и нетерпеливо сжал задницу. Я погладила его стальную грудь, накачанный живот, напрягающийся от каждого моего касания. И спустилась ниже, сжимая горячую, рвущуюся наружу плоть Блейка. Он низко застонал, я поймала губами этот стон и улыбнулась. — К черту вечер, к черту Лоусона. Поехали ко мне, Дикарка. Я улыбнулась и, не закрывая глаз, коснулась его губ своими. Углубив поцелуй, быстро задвигала рукой, потирая член Блейка через брюки. Он был на грани. — Я поеду, – с силой укусив его за губу, я оттолкнула Джефферсона к стене. – Но не с тобой, Блейк. Сверкнув издевательской улыбкой, я вышла из-под лестницы и направилась в уборную, чтобы поправить макияж и прическу. Я провела кончиком языка по нижней губе, чувствуя привкус крови Джефферсона, и улыбнулась. Хотела бы сделать ему больнее, но пока и этого достаточно. Глава 11 Джоанна В конце рабочего дня я забежала в гости к миссис Скотт и по традиции принесла ей сэндвичи. У нее был день рождения, поэтому к сэндвичам я захватила пирожные и букет лилий. — Фелиция, поставь еще чаю, пожалуйста, – попросила Дороти. — Будет сделано. Миссис Скотт выглядела мило, сегодня ее выбор пал на платье бледно-розового оттенка. Это, пожалуй, самый скромный наряд из всего ее гардероба. Дороти встала со стула, ее собачонка, которая все это время спала под столом, вскочила на лапы и приготовилась идти за хозяйкой. — Джоанна, пойдем в гостиную, Фелиция подаст чай. Вдвоем мы перешли в гостиную. В углу комнаты на небольшом столике стояла стеклянная ваза с большими белыми лилиями, которые я подарила Дороти. Хозяйка квартиры заметила, что я смотрю на вазу и спросила: |