Книга Эффект Фостера, страница 116 – Селина Аллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эффект Фостера»

📃 Cтраница 116

— Как можно так наплевательски относиться к своему будущему? – возмутился он.

Я вскочила на ноги и шагнула ближе к Мейсону, останавливая разъяренный взгляд на его лице.

— А может, я не отношусь наплевательски? У меня все распланировано, но колледж в мои планы не входит.

— Это так глупо, Барбара.

— Моя жизнь не принадлежит отцу, поэтому я не буду слушать его, и уж тем более не буду слушать тебя, ведь ты в точности повторяешь его слова! – Я вылетела из его комнаты как из горящего дома.

Мне нужно было успокоиться и остудить раскрасневшиеся щеки, поэтому я побежала в душевую комнату, что находилась в конце коридора второго этажа особняка Фостеров. Только после громкого хлопка закрывшейся за моей спиной двери я осознала, что душевая была занята.

Старший из детей Фостеров стоял передо мной в одном полотенце, обмотанном вокруг его бедер. Свет в комнате был таким хорошим, что я могла разглядеть каждую капельку воды, сбегающую по блестящей коже, каждую выдающуюся венку и дорожку редких волосков тянущихся вниз. Пришлось сделать спасительный вдох, чтобы не упасть в обморок. Количество тестостерона в этой комнате зашкаливало.

— Что ты здесь делаешь? Разве у тебя нет своей ванной? – возмутилась я.

Он прислонился ягодицами к каменной столешнице умывальника. Мой взгляд норовил убежать вниз, чтобы пересчитать каждый кубик его пресса и прикинуть в голове, какова его кожа на вкус, но я контролировала себя.

— Проблемы со смесителем, – коротко бросил он.

Я жестом указала на раковину за его спиной.

— Мне нужно добраться до холодной воды, – сглатывая скопившуюся во рту слюну, сообщила я. В душевой пахло свежим запахом геля, лаймом, и этот запах порождал в моей голове вовсе не приличные картинки. Одна из них иллюстрировала то, как я захожу в эту комнату на минуту раньше и замечаю Джефри, который не успел обмотать бедра полотенцем.

— Пожалуйста, – сказал он, располагая руки по обе стороны от своих бедер, опираясь ими на край столешницы. Я мысленно выругалась, когда поймала себя на том, что слишком долго задерживаюсь взглядом на выступающих венах на его запястьях, а еще больших ладонях, тепло которых, казалось, я все еще чувствовала на своих бедрах, ягодицах и между ног.

— Отойдешь?

— Зачем? – ухмыльнулся он.

Я тяжело вздохнула и, игнорируя его испытующий взгляд, подошла к раковине. Включила холодную воду и подставила под кран свои руки. Мое плечо было в сантиметрах от обнаженного плеча Джефри, но я старалась не замечать этого. Набрала в ладони побольше воды и ополоснула щеки, цветовая палитра которых в точности повторяла полевые маки.

Джефри оторвался от столешницы и встал прямо за моей спиной. Качнись я назад, моя попка прижалась бы к его… к его полотенцу и тому, что было под ним.

— Тебе лучше расстаться с моим братом, – вдруг сказал он, одной фразой выбивая почву у меня из-под ног.

Глава 28

Барбара

Я подняла глаза к зеркалу и встретила серьезный взгляд Фостера.

— Да? А тебе лучше поцеловать мою задницу, – холодно ответила я.

Вместо того чтобы оскорбиться, Фостер улыбнулся. Одна его рука легла на мою талию и сжала тонкую ткань платья. Тепло его ладоней обожгло меня, позволяя пламени в мгновение охватить все мое тело.

— Так значит, тебе понравилось? Знаешь, что еще может тебе понравиться? – Его рука накрыла мой живот и вжала меня в его тело, мои ягодицы ударились о его бедра как раз там, где могли соединяться наши тела. Спасибо моим босоножкам на тринадцатисантиметровом каблуке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь