Онлайн книга «Искупление»
|
— Моя сестра уезжает в Швейцарию, – выпалила она задыхаясь. – И должна успеть на поезд, который отходит в два часа. Она никак не может остаться на обед. Мы с вами все уладим. Может, нам лучше сойти вниз и сделать это прямо сейчас? — Как же, миссис Ботт, неужели вы тоже меня покидаете? – воскликнула разгневанная дама и повернулась к ней. Слова Милли немного успокоили ее, вдобавок она помнила о четырех фунтовых банкнотах в сумочке постоялицы. — Боюсь, что так. – По губам Милли скользнула быстрая и, как всегда, очаровательная улыбка, и разгоряченное лицо хозяйки тотчас приняло приветливое выражение. – Мне очень жаль, что приходится уезжать: так хотелось остаться. Вы очень добры, и, надеюсь, мы еще увидимся… Агата, не в силах больше слушать эту ложь, сурово положила конец возмутительному и в высшей степени неуместному лицемерию сестры. Как ни ужасно было это признавать, ложь, похоже, вошла у непутевой Милли в привычку, однако с какой стати ей, Агате, потворствовать сестре и опускаться так низко, чтобы лебезить перед алчной мегерой и пытаться ее умилостивить? Нет, этого она решительно не понимала. — Неправда, – перебила она сестру и широко взмахнула рукой. – Сплошное вранье. Моей сестре ничуть не жаль. Ей вовсе не хотелось бы остаться. Вы не были добры. И она никогда сюда не вернется. Милли с пылающим лицом в немом замешательстве смотрела на Агату, и ей снова пришло в голову, что праведники нуждаются в понимании, снисхождении и милосердии куда больше, чем грешники. Час спустя в кабинет мистера Дженкинса, который только что почтительно проводил важного клиента, постучался секретарь и доложил, что его желает видеть некая миссис Ле Бон. Мистер Дженкинс осведомился, назначена ли у него встреча с этой дамой, и, услышав отрицательный ответ, отказался ее принять. Однако клерк вскоре вернулся и сказал, что посетительница крайне настойчива в своем желании видеть мистера Дженкинса и нет никакой возможности от нее отделаться. — Вдова, сэр, – прибавил секретарь. – Она ждет уже полчаса. Говорит, что дело ее не отнимет много времени – всего лишь пару минут. Вдова. Мистер Дженкинс задумался. Он охотно брался за дела вдов, клиенток благодарных и послушных, ибо управляться с ними было легко, в особенности с теми, что недавно понесли утрату и еще не оправились от постигшего их несчастья. И хотя мистер Дженкинс, как и всякий лондонский адвокат, не испытывал недостатка в клиентах, с легкостью отвернуться от нового, вдобавок вдовы, он не мог. — Она… э-э… выглядит как дама… – Он хотел сказать «состоятельная», ибо бедные вдовы хуже, чем ничего, но вместо этого произнес: – Почтенная? — О, вполне, сэр, – заверил его клерк. – Весьма почтенная. Более чем. Мистер Дженкинс вздохнул и, повертев в руках карандаш, лежавший рядом с блокнотом, согласился: — Что ж, даю ей пять минут. Потом зайдите ко мне, и скажите, что меня срочно вызывают. Каково же было изумление секретаря, когда уже через три минуты он был вызван звонком. — Проводите эту даму! – распорядился юрист, узкое лицо которого было багровым до корней волос. Агата не отличалась деликатностью и предпочитала идти напролом, вдобавок ее мучили подозрения, поэтому, к несчастью, беседу с поверенным она начала с того, что в кабинете, где до этих пор голос мог повышать только его хозяин, сурово осведомилась, по какому праву и от чьего имени он передал завещанное ей Эрнестом Боттом наследство третьему лицу. |