Онлайн книга «Дом на берегу счастья»
|
— Да. Мои волосы меня выдают. Не возражаете? – Он указал на скамейку. — Пожалуйста, располагайтесь. Майк сел, вытянув ноги: — Тогда, на барбекю, у нас все не очень хорошо получилось. Я вел себя так, будто мы не знакомы, хотя мы уже встречались на пирсе. Вы, наверное, ужасно на меня рассердились. Но я был в некотором роде застигнут врасплох, когда увидел вас там, в саду, и узнал, что вы внучка Эвелин. У меня просто язык отнялся. — Ничего страшного, – улыбнулась Труф. Ей была приятна его честность. – Наверное, вам это покажется странным, но я чувствовала себя точно так же неловко. — Хорошо. То есть это-то, конечно, нехорошо – я имею в виду, хорошо, что вы меня понимаете. – Майк стукнул себя по голове. – Мне иногда кажется, что мои скульптуры умеют разговаривать лучше, чем я. Но не волнуйтесь, я наверстаю… Если честно, я очень мало общаюсь с людьми. Гораздо больше времени я провожу в компании статуй. Труф рассмеялась: — Ну, я зарабатываю на жизнь ведением споров и охотно готова взять тайм-аут. Так что вам слово! — Может, тогда начнем сначала? — Давайте. Мы можем еще поговорить о скульптурах… Как продвигается работа над фундаментом? — Все хорошо. Все идет по плану… пока что, – сказал Майк и нахмурился. — В чем дело? Вы чем-то расстроены? — Нет-нет, все в порядке, честное слово. Просто в прошлый раз возникли кое-какие неприятности. Поэтому я сейчас немного переживаю. — А что именно случилось? — Это долгая история. И очень скучная. Расскажу как-нибудь в другой раз. — Но я очень хочу ее послушать. Правда хочу. — Что ж, если коротко… некоторым из местных жителей не понравилась моя последняя работа. Начался протест, дело приобрело политический оттенок, местные власти сдались под натиском общественности, и весь проект, можно сказать, отменили. — Разве так можно? — Все можно, если набирается достаточно возражений. — Это нечестно! – покачала головой Труф. – Вы, наверное, были тогда очень подавлены. — Я сам во всем виноват. Ведь я не играл для той скульптуры. — Вот как… – На мгновение Труф смутилась. — Именно так. Я опоздал на поезд и поэтому не играл ей «Лебедя». Больше я таких ошибок не повторю. — Это просто ужасно! — Конечно, я тогда был в ярости. Но вообще-то говоря, в конечном итоге они мне здорово помогли. Вся эта шумиха создала мне хорошую рекламу, и моя карьера рванула вверх так стремительно, как я даже помыслить не мог. И все же… все же я бы мог обойтись и без этого. — А где ваша скульптура сейчас? — У меня в студии. — Мне бы очень хотелось как-нибудь на нее взглянуть. Он выглядел удивленным: — Это можно устроить. — Что ж, я обязательно воспользуюсь этим предложением, но попозже. А сейчас мне пора идти. – И она встала со скамейки. Майк вскочил на ноги вслед за ней, и не успела Труф и пальцем пошевелить, как он подхватил ее сумки. — О, вовсе не обязательно… — Я настаиваю, – улыбнулся он. – Мне не тяжело. — Что ж, спасибо вам. Всю оставшуюся дорогу до дома они непринужденно беседовали. Когда Труф открыла дверь и они вошли, Майк предложил отнести ее сумки наверх. — Не стоит, я спокойно донесу их сама. Но все равно спасибо. Я очень ценю вашу помощь. – Труф одарила его благодарной улыбкой. — Я тут подумал… – начал Майк, когда Труф забрала у него сумки и уже собралась подниматься с ними по лестнице. Она обернулась. – Если вы сегодня вечером не заняты… Как вы смотрите на то, чтобы я показал вам мою скульптуру? А потом мы можем вместе сходить куда-нибудь перекусить? |