Онлайн книга «Сделать все возможное»
|
Я оглядываю комнату, и мне кажется, что стены немного сдвинулись и она стала еще меньше. Но когда вижу маленькую ванную комнату, пристроенную к смотровой, я вздрагиваю. — Я должна писать, когда ты находишься всего в пяти футах? Ты издеваешься надо мной? — Ты можешь потерпеть. Из моего горла вырывается маленький и жалкий звук. — Ты потихоньку сходишь с ума? Потому что, если это так, ты должна дать мне знать, чтобы я смог надеть на тебя смирительную рубашку. Я бросаю на него взгляд. — Хотела бы я посмотреть, как у тебя это получится. Движение в коридоре отвлекает меня, и я прыгаю к двери. — Эй! Юху-у! Представитель ЦКЗ просто пододвигает стул к двери, чтобы присесть. А я впадаю в отчаяние – в такое отчаяние, что кричу через дверь, что у меня начинают проявляться симптомы туберкулеза. Надеюсь, это неправда. — Знаете, что? – Я кашляю, кашляю, как Карен из «Дрянных девчонок». – Кажется, у меня начинаются озноб и лихорадка, и я чувствую боль в груди. Думаю, вам лучше отвезти меня в Хьюстон. Наконец он поворачивается ко мне. — Ох, слава богу! Я чувствую вкус свободы. Он меня выпустит. Он должен меня послушать, в конце концов, я же врач. Когда результаты анализов окажутся отрицательными, мы посмеемся над этим и я пойду домой с набитым карманом шоколадного печенья. А Лукас останется и будет есть холодную овсянку. — Она лжет. Она просто хочет уйти, – предупреждает Лукас, скучая. Где-то в комнате он нашел стресс-мяч и подбрасывает его над головой. Снова, и снова, и снова. — Вру? – кричу я, хорошо осознавая, что превысила громкость внутреннего голоса. – Я не вру! Парень качает головой, похоже, его уже тошнит от моего дерьма. Он увеличивает громкость на своем iPhone, и мельком я замечаю аудиокнигу, которую он слушает: «Гарри Поттер и узник Азкабана». Какая ирония! Я не могу не чувствовать родства с Сириусом Блэком, исключение лишь в том, что вместо того, чтобы быть запертой с тысячами сосущих душу дементоров, у меня есть только один, и он в настоящее время смотрит на меня. — Можешь расслабиться, – говорит он. – Мы не выберемся отсюда, пока наши анализы не будут отрицательными. Он все еще кидает этот проклятый стресс-мяч, а я чувствую, как достигаю предела. Не раздумывая, я несусь через комнату и вырываю мяч у него из рук. Под влиянием сверхчеловеческой силы я разламываю его. Крошечные кусочки пенопласта начинают кружиться вокруг нас, и в течение нескольких секунд мы оказываемся внутри дерьмового снежного шара. — Ну, ты официально сошла с ума, – говорит Лукас. — Сколько еще времени нам тут торчать? Он проверяет часы. — Двадцать два часа и тридцать пять минут. Я этого не переживу. — Лукас. — Да? — Думаю, тебе пора найти смирительную рубашку. Второй час Чтобы отвлечь меня от покидающего чувства здравомыслия, Лукас соглашается провести быструю инвентаризацию комнаты. У нас есть некоторые вещи, которые могли бы развлечь нас в течение следующих двадцати двух часов: пять детских журналов-раскрасок, три из которых раскрашены; один маркер и одна ручка; шесть коробок с перчатками, восемьдесят семь депрессоров для языка, пятьдесят пять ватных палочек и сто шестьдесят четыре ватных тампона; одна коробка с бумажными полотенцами; семь универсальных халатов; два одеяла и раскладушка, выданные ЦКЗ; и куча других медикаментов, которые не помогут мне забыть, что я нахожусь в плену. |