Онлайн книга «Жена хозяина трущоб»
|
Наконец, я пробормотала: — Они только разрешили прийти. Тебе очень больно? Сальвар лишь снова едва улыбнулся уголком губ: — Мне сказали, что с тобой все в порядке. Правда, все хорошо? Я закивала: — Да, все хорошо. — Я снова посмотрела на его кошмарную шину, и меня передернуло, когда я вспомнила тот ужасный хруст. Слезы хлынули водопадом. — Ты пострадал из-за меня. Господи! Мне так жаль! Ты так рисковал! Я бессильно опустилась на мягкий пуфик у кровати и наклонилась, чтобы поцеловать его руку. Сальвар отдернул ее, будто обжегся: — Софи, ты с ума сошла⁈ Я растерянно подняла голову: — Почему? Я бы умерла там. Как я еще могу отблагодарить тебя, Сальвар? За себя. И за Джинни. Он неожиданно покачал головой: — Мне не нужна твоя благодарность. Я замерла, будто в меня всадили нож. Даже слезы прекратились. Я убрала руки, напряженно выпрямилась. Все правильно. Так и должно быть. Мы оба все понимаем. А плакать я буду потом. Одна. У меня будет для этого достаточно времени. К счастью, вошла медсестра с каким-то белоснежным боксом, прервала эту невыносимую паузу: — Прошу прощения за беспокойство, мистер Саммерхольд. — Она кивнула мне: — Мадам… Оставила бокс на прикроватной тумбочке и тут же вышла. «Мадам…» Я украдкой посмотрела на Сальвара, на его реакцию, постаралась взять себя в руки: — Они все здесь называют меня мадам Саммерхольд. Думают, что я твоя жена. Прости, я молчала, потому что думала, что если буду посторонней, они не пустят к тебе. Я должна была тебя обязательно увидеть. Теперь я скажу им, что я тебе не жена. Не волнуйся. Сальвар шумно выдохнул: — Тебе так не нравится? Я не поняла, что он имел в виду: — Что? — Тебе не нравится, когда тебя считают моей женой? Я молчала, понимая, что если скажу, что не нравится, это будет выглядеть глупо и даже оскорбительно. Как такое может не понравиться? Господи! Но… — Это клиника, Софи. Больше того — это «Ориенталь». Здесь доверяют только документам, а не устному народному творчеству. Я нахмурилась, пропуская удар сердца: — Что ты хочешь сказать? Сальвар снова криво улыбнулся, и его серые глаза знакомо заискрили: — Я хочу сказать, моя дорогая, что если все здесь называют тебя моей женой — значит, так и есть. Можешь не сомневаться. Ты — моя законная жена. Меня словно окатили кипятком. Я онемела. Только смотрела на него и хлопала глазами. Наконец, очнулась: — Но как такое возможно? — Так тебе не нравится? Я снова молчала. В голове никак не укладывалось, что Сальвар говорил это серьезно. Такого не может быть. — Без вмешательства полиции вытащить тебя было просто нереально. Но о похищении мог заявить только родственник. Возможно, кто-то где-то и есть, но поиски могли занять очень много времени. И не факт, что увенчались бы успехом. Поэтому самым разумным решением было стать твоим мужем. К счастью, я все еще остаюсь твоим доверенным и имею право подписи. Это было не совсем просто, но выполнимо. Я была совершенно растеряна. Лишь пробормотала: — А это разве законно? Сальвар хитро скривился: — Законно. Если ты сама не обжалуешь. — Обжалую? — Заявишь, что этот брак недействителен. И тогда его признают недействительным. Я нервно закивала: — Я, конечно, все обжалую, как ты скажешь. Как можно скорее. Сальвар подался вперед. По его бледному лицу пронеслась грозовая тень: |