Книга Любовь приходит в Рождество, страница 55 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 55

— И под елкой для тебя запрятали кое-какие подарки, – добавил папа Гриффа.

— Я просто хочу мамочку, – проворчал Корки.

— Пока придется ограничиться бабушкой и тетей Джен, – сказал Грифф.

Выражение у Корки не поменялось.

— Мы прекрасно проведем этот день всей семьей, – заверила его бабушка. – А если выпадет побольше снега, вы с дедушкой и папой слепите снеговика.

— И поиграем в снежки, – добавил дедушка.

Судя по тому, как сын осклабился, Грифф даже не сомневался: Корки уже воображал, как бы запульнуть в него снежком.

— Давай прощаться с бабушкой и дедушкой. Тетя Джен скоро приедет, – сказал Грифф. – Может, пойдешь ее встречать?

Вяло попрощавшись, Корки потащился в гостиную, где взобрался на диван и стал высматривать в окне тетю.

— Видимо, не стоило произносить слово на букву «С». Прости, сынок, – извинился перед Гриффом папа.

— Ничего. Не вы же эту кашу заварили. А Джен. Это она помогла ему с п-и-с-ь-м-о-м, – произнес Грифф по буквам, чтобы его сын не понял, о чем идет речь.

— Я знаю. Она рассказала. Уверена, что тут не обошлось без мальчишеских махинаций, – ответила его мать.

Грифф нахмурился.

— Уверен, так и было.

— Все пройдет, – сказал его папа. – Как только он отвлечется на игрушки с угощениями, мигом все забудет.

— Я уж надеюсь, – отозвался Грифф.

— А иначе, как придет Пасхальный кролик, лучше сразу драпать из города, – посоветовал ему папа.

— Только не кори себя из-за него. Ты отлично справляешься, – сказала мама. – Так что развлекайтесь там с печеньем.

Только Гриффу было не до развлечений. Надо было съездить в магазин.

Как только он захлопнул ноутбук, к нему подскочил Корки.

— А можно посмотреть, пришло ли мое письмо Санте?

Сколько еще ждать эту Джен?

— Нам надо поужинать, – сказал Грифф. – Ты голодный?

— Нет. Я хочу посмотреть, прочитал ли Санта мое письмо.

— Пойдем ужинать. Тетя Джен вот-вот приедет.

Корки тут же скуксился. Но Грифф притворился, что не замечает. Он украдкой написал сестре эсэмэску, чтобы она поторапливалась, а потом достал из холодильника хот-доги и последнюю коробку мак-н-чиз.

Кейтлин никогда не кормила сына полуфабрикатами и сырной смесью. Наверняка она бы в гробу перевернулась.

Грифф потряс коробкой.

— Смотри, что я нашел. Твои любимые.

Ноль реакции.

Грифф притворился, что не замечает. Он достал почти пустую упаковку молока и принялся за дело.

Они уселись за столом из акации, на который щедро раскошелилась Кейтлин, когда они только-только заехали в дом.

«Стол на четверых. Будет куда расти», – сказала она и расплылась в улыбке.

Но вместо того, чтобы разрастись, они ужались до двоих человек.

Вскоре Корки почти все доел. Грифф знал, что тут не обойдется без повторного вопроса про письмо, навсегда удаленное с сайта. И пожалел, что до лета еще далеко.

Корки подцепил на вилку оставшиеся макароны, и Грифф с надеждой выглянул в окно гостиной. Да, к обочине как раз подъехала машина сестры. Слава богу.

— Тетя Джен приехала. Сходи открой ей дверь.

Корки сполз со стула, положил тарелку в раковину и помчался к двери.

— Ну и кто тут хочет напечь печенюшек? – спросила с порога Джен, влетев в прихожую с двумя пакетами припасов.

— Я!

И Корки поскакал на кухню.

Настроение мгновенно изменилось. Отлично.

Джен вошла следом и стала расставлять покупки на столешнице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь