Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Я просто хочу мамочку. — Санта не может подарить тебе мамочку, сынок. — А вот и может, если получит письмо, – настаивал Корки. – Вот увидишь, папочка. Ты же тоже хочешь мамочку, правда? И тогда она будет готовить нам ужин и печь печеньки. И улыбаться нам за утренним кофе.Грифф ощутил, как в горле у него встал комок. И откашлялся. — Санта мамочек не дарит. Только игрушки. — А тетя Джен сказала, что, может, и подарит. Грифф живо представил себе этот разговор. Корки смотрит снизу вверх на Джен своими большущими карими глазками, как будто так и вынуждает сказать, что Санта, исполняющий любые желания, может услышать его просьбу. С ее-то нежной натурой у Джен не хватило бы духу высказать ему жестокую правду. Но какого лешего ей надо было отправлять его письмо? Уж наверняка могла бы под каким-нибудь предлогом отказаться. Когда они добрались домой, настроение у Гриффа подпортилось. Вся эта затея с Сантой вышла из-под контроля. Интересно, тот святой, чью личность украл этот пожилой толстяк с накладной бородой, которого все чуть ли не боготворят, – что бы он подумал о том, как обошлась с ним современная культура? Надо было зарубить все это на корню. И с самого начала, когда сын в первый раз увидел Санту, объяснить ему, что это все понарошку, что старик на самом деле ненастоящий, а лишние подарки под елкой – это все от работящего папы, который любит Корки больше всех на свете. Но никак не может исполнить его самое сокровенное желание. Дома Грифф нашел для сына чем перекусить – сиротливо лежавшее в холодильнике яблоко, уже немного пожухлое. Пора бы закупиться продуктами. Может, он успеет съездить в магазин, пока Корки с Джен занимаются выпечкой. Корки надкусил яблоко и сказал, что это гадость. Грифф выудил из шкафчика последнюю пачку кукурузных чипсов начос и дал ее Корки. Затем достал ноутбук и позвонил своим родителям. — А у меня пятерка за контрольную по правописанию, – объявил Корки, показывая листочек бабушке с дедушкой. — Умница, весь в дедушку, – сказал отец Гриффа. — А что за слова вы учили? – спросила мама Гриффа, и Корки радостно их перечислил. — Учительница говорит, у меня хорошо получается. — Ну еще бы, раз уж ты получил пятерку, – ответила бабушка. – И как же вы, мальчишки, собираетесь праздновать? — Мы будем готовить печеньки! – воскликнул Корки. — Для Санты тоже напечете? – спросил его дедушка, и Грифф вполголоса чертыхнулся. — Для Санты еще рановато, – поспешно встрял он. — Я написал Санте письмо, – объявил Корки, и Грифф едва сдержался, чтобы не взвыть. — Правда? И чего же ты попросил? – поинтересовался дедушка. — Мамочку. Отец Гриффа моргнул, словно напоролся на осиное гнездо и от неожиданности растерялся. Веселая улыбка на лице матери Гриффа растаяла. — Ну что ж… – пытаясь потянуть время, сказала она. — Я сказал ему, что Санта мамочек не дарит, – произнес Грифф. — Это верно, – согласился с ним отец. – Санта занимается игрушками. А уж игрушки он тебе принесет замечательные. — Я хочу только мамочку, – сказал Корки и насупился. — Ну, гм, – промычал дедушка и почесал макушку. – У тебя же есть бабушка, а я вот знаю, что она задумала что-то веселое на Рождество, когда ты приедешь. — Еще как задумала, – подключилась мама Гриффа. – У нас будет рождественский торт для Иисуса, и ты задуешь свечки. А дедушка хотел сыграть с тобой в одну веселую игру. |