Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»
|
— Конечно. Он достал из кошелька достаточную сумму, чтобы оплатить все напитки, и поднялся. — Пойдем, наверное, в «Лулу». — Мы вас еще догоним, – сказала Френки. — Ничего страшного, если не выйдет, – беспечно отозвалась Элинор. – Ты наверняка устала, – добавила она, применив недавнюю уловку Френки. Устала наблюдать, как ты прибираешь к рукам мою жизнь. — Не так уж сильно я устала, – отозвалась Френки, но Элинор уже пошла к выходу. — Увидимся завтра, – сказал Митч, обращаясь к Френки, и последовал за спутницей. — Глазам своим не верю, – нахмурилась Френки. — Как-то странно получилось, – ответила Стеф. – Что за дела? — Элинор нацелилась на Митча. — Элинор? – Во вгляде Стеф читалось недоумение. — Ты что, не видела, какими глазами она на него смотрит? – возмущенно спросила Френки. – Как распускала с ним руки? Она весь вечер с ним играет в игру «как оторваться от Френки». — Ну, ты сама хотела, чтобы он себе кого-нибудь нашел, – заметила Стеф, эхом повторив слова Виолы. — Только не Элинор. — Это почему? — Она ему не пара. Пусть играет со своими ровесниками. Запрокинув голову, Стеф испытующе взглянула на Френки. — А кто ему пара, сестренка? Френки заерзала. Одно дело – совать свой нос в любовные дела Стеф, но совсем другое – выставлять напоказ свои чувства. — Никто. А Элинор должна быть с Уильямом Шарпом. Они идеально друг другу подходят. — Как по мне, она уже нашла себе подходящую партию, – сказала Стеф. Кэм принес ей коктейль, и, поблагодарив его, она немного отпила и вздохнула. – Другое дело. Жалко, не выпила заранее, до встречи с озверевшим папашей этого бедного мальчика. — Ему в твоей жизни уж точно не место, – отрезала Френки. – Так жалко мальчишку. Да и папу тоже жалко. Тяжело вернуться в нормальное русло после смерти любимого человека. Особенно с маленьким ребенком на руках. Но такое поведение это не оправдывает. — Тут ты права. – Стеф подняла бокал. – За удачный побег. Тут она нахмурилась и хорошенько приложилась к бокалу. — Приветики, – вдруг раздался голос, и, обернувшись, сестры увидели, что к ним пожаловал гость. Тот самый мужчина, который нечаянно столкнулся с Френки. Образ его дополнила шапка Санты и небрежная улыбка. — Ох, ну не надо, – сказала Стеф. – Уйдите. Он наклонился и оперся локтями о стол. — Вы же это не серьезно, – сказал он, икнув. — Еще как серьезно, – ответила Стеф. – Мы ждем своих кавалеров. Оба полицейские. Нежданный гость сморгнул. — Полицейские. — Нет случайно непогашенных штрафов? – спросила Стеф. Брови у мужчины сдвинулись и встретились на полпути. — Что ж, тогда, наверное… мне нужно выпить. — Это уж точно, – сказала Стеф, и он, покачиваясь, отошел. Стеф залпом допила мартини. — А знаешь, пойду-ка я лучше домой, пока сама не раскисла и не расчувствовалась. Посмотрю «Неспящих в Сиэтле». Только этого ей не хватало. Френки в ужасе посмотрела на Стеф. — Шучу я, сестренка, – сказала она и через силу улыбнулась. – Поищу чего-нибудь с чернухой и кровищей. Как раз под настроение. Френки вздохнула. Этим вечером все складывалось как-то не по плану. И у нее закрадывалось подозрение, что лучше не станет. — Я, наверное, тоже домой. Стеф поцеловала Френки в щеку и ушла. Несколько Санта Клаусов оглянулись ей вслед, но она не заметила. Где-то не за горами ее ждал тот самый мужчина. И Френки мысленно попросила его поторопиться и поскорее дать о себе знать. |