Онлайн книга «Любовь и пряный латте»
|
Купер натягивает на голову капюшон и смотрит на костер, пламя пляшет в его глазах и в очках в черной оправе, которые сводят меня с ума. Он улыбается, я вижу изгиб на его верхней губе и то, что один клык у него слегка находит на соседний зуб. Я замечаю шрам над левой бровью и обращаю внимание на то, как ямочка на щеке становится глубже, когда он закусывает нижнюю губу. Кажется, мое любимое занятие в Брэмбл-Фолс – любоваться Купером Барнеттом. Он как будто чувствует, что я за ним наблюдаю, и наши взгляды встречаются. Между нами трещит и искрится костер, превращающий дерево в пепел. Я думаю лишь об одном: «А может быть, он действительно наклонился тогда ко мне…» — Что думаешь? – спрашивает Слоана справа от меня. Я отрываю взгляд от Купера и перевожу его на двоюродную сестру. — Извини, о чем речь? — Мы хотим побродить вокруг и посмотреть, кто пришел. Ты с нами? – повторяет она. — Нет, спасибо. Ночь ледяная. Я лучше побуду у костра. Ашер и Слоана удаляются в сторону беседки, я остаюсь одна на скамейке. Бросаю взгляд в сторону костра, но Купер уже ушел. Я потираю руки, чтобы согреть их, с каждым выдохом у меня изо рта вырывает облачко белого пара. Теперь играет песня из альбома Fearless, и кто-то из девочек начинает подпевать. Очевидно, плейлист – еще один прекрасный атрибут сегодняшней ночи в Брэмбл-Фолс – составлял поклонник Тейлор. Я напеваю себе под нос, и тут кто-то плюхается на скамейку рядом со мной. — Привет, напарница, – говорит Купер, поставив слева от себя тарелку с едой. Из кармана худи он вытаскивает мой шарф. – Ты забыла. Он поворачивается ко мне лицом и энергично наматывает шарф мне на шею. У меня перехватывает дыхание, когда его палец скользит по моей ключице. — Спасибо, – выдыхаю я, глядя в его янтарные глаза. Сглотнув, я отвожу взгляд. Эллис, соберись. – Ты что, весь день его с собой носил? Он пожимает плечами и поворачивается лицом к костру. — Я подумал, что рано или поздно тебя увижу. Мы почему-то всегда оказываемся в одних и тех же местах. Он берет тарелку в руки. — Кстати, я принес тебе угощение. — Спасибо. Я беру тарелку, а сама думаю о том, что Купер касается меня бедром и плечом, хотя на скамейке слева от него полно места. — Ну и что ты думаешь об этом всем? – спрашивает он, обведя рукой площадь. — Прекрасно. И атмосферно… а еще очень холодно. — И не говори. – Он слегка наклоняется ко мне, и я чувствую жар его тела. Когда он случайно касается меня мизинцем, по моей коже прокатывается нервный импульс. – Поверить не могу, что я забыл взять плед. Легкий ветерок шелестит ветками деревьев и раздувает пламя костра. Я пытаюсь замотаться в шарф с головой. — Хочешь, я отдам тебе худи? – спрашивает Купер. — Ты без него закоченеешь. Я в порядке, но спасибо. — Есть будешь? – Он кивает на тарелку, которую отдал мне. Там лежат самые разные сладости: всевозможные печенья, брауни, булочки и капкейки. — Да, но я могу поделиться. Тут много всего, – отвечаю я, протянув ему тарелку. — Нет, я не хочу, спасибо. Я беру апельсиновое печенье с крошкой «Орео». — Такие я еще не пробовала, – говорю я. — Знаю. Это мои любимые, – отвечает Купер. – Сливочные с «Орео». Не знаю, становится ли печенье лучше от этого факта, но я практически лишаюсь дара речи, стоит мне откусить первый кусочек. |