Книга Мой темный Ромео, страница 46 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой темный Ромео»

📃 Cтраница 46

Размер обуви? Я даже свое второе имя не могла вспомнить, пока его член пульсировал между моих ягодиц.

Думай. Ты знаешь ответ на этот вопрос.

— Тридцать шестой. – Мой голос прозвучал низко и хрипло.

Ромео сразу отпустил мое горло и отступил назад, оставшись совершенно равнодушным к моему телу. К моей готовности.

— Тридцать шестой. Будь добра доставить все в течение двух часов. Время на вес золота. – Он закончил звонок. Я развернулась к нему лицом, разочарованная в самой себе, оттого что позволила ему играть на моем теле как на инструменте. Снова. Неужели я ничему не научилась на балу дебютанток? – Сегодня ты предстанешь перед моей семьей как порядочная, уравновешенная леди. – Он схватил бутылку виски «Макаллан» за горлышко и забрал ее. – Если сумеешь одурачить их, заставив поверить, будто в самом деле подходишь для брака, я вознагражу тебя и избавлю от накопившейся сексуальной неудовлетворенности.

— Хочешь сказать, все, что ты сейчас проделал, – шантаж, призванный заставить меня хорошо себя вести, чтобы мы могли заняться сегодня сексом?

От потрясения, которое я ощутила после его слов, мои щеки обдало жаром. Он в самом деле думал, что я буду его маленькой секс-куклой только потому, что ловкие приемы, которые он проворачивал с моим телом, пробуждали во мне любопытство.

Ромео скорчил неодобрительную гримасу.

Господи, какой он высокомерный.

— Мы еще не поженились, мисс Таунсенд. Я намекал на оральные ласки.

— Оральные ласки? – Я наморщила нос, заметив, что он разговаривал так, будто сошел с потрепанных страниц исторического романа. Так уж вышло, что это мой нелюбимый жанр. – Почему ты говоришь так, будто сбежал из актерского состава «Бриджертонов»?

Не было никакого смысла говорить ему, что сегодня не будет никаких уроков оральных ласк, задушевного ужина и подходящей невесты.

— У наших юристов, наверное, вот-вот лопнет терпение. – Он отпил виски прямо из бутылки. – Честно говоря, у меня тоже.

«Не волнуйся, милый, – подумала я, проходя мимо него и отказываясь выражать свое разочарование. – Когда я с тобой закончу, лопнешь ты сам. И точка».

Глава 16

Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]

Олли фБ: Как Делавер устраивается на новом месте?

Ромео Коста: Даллас.

Олли фБ: Какое шоу любила моя бабушка?

Ромео Коста: Мы не играем в «Свою игру», бездарный ты маменькин сынок. Ее зовут Даллас.

Зак Сан: Весьма печально.

Зак Сан: Но не так печально, как выйти за тебя замуж.

Олли фБ: @ZachSun, согласен. Должно быть, в прошлой жизни девчонка состояла в юденрате[25], раз заслужила такую карму.

Зак Сан: Была правой рукой Муссолини.

Олли фБ: *рукой, которой Муссолини дрочил.

Ромео Коста вышел из чата.

Олли фБ добавил Ромео Коста в чат.

Зак Сан: Она по-прежнему извергает столько чуши, что хватит на все Северное полушарие?

Олли фБ: Я никогда не забуду, как Ромео чуть не посинел, пока она виляла задом у него на коленях. Ход настоящей стервы.

Зак Сан: Или как у Рома случился истерический припадок, когда она клеилась ко второму пилоту. Его самообладание испарилось быстрее, чем мысль из головы Олли.

Ромео Коста: Она не клеилась ко второму пилоту. Просто мотала мне нервы. Она целиком и полностью избалованный ребенок.

Олли фБ: Вы уже консуммировали помолвку?

Ромео Коста: Ты вообще знаком с человеческими традициями? До брака нечего консуммировать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь