Книга Мой темный Ромео, страница 185 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой темный Ромео»

📃 Cтраница 185

Ромео встал и с легкостью застегнул чемодан.

— Ты к пачке «Читос» испытываешь больше нежности, чем к своему отцу.

— Справедливости ради, пакет «Читос» никогда не причинит мне вреда. – Я сунула несколько резинок для волос в передний карман. – Он никогда не выдаст меня замуж за незнакомца. Худшее, что он может сделать, так это окрасить мои пальцы в оранжевый цвет.

— Клянусь, когда увижу его в следующий раз, выбью из него всю дурь за то, что так быстро отдал тебя мне.

Я покачала головой, стаскивая чемодан с кровати на ковер.

— Ты не замечаешь никакого изъяна в своем утверждении?

— Три дня, – торговался Ромео, преградив мне путь к двери. – Этого времени предостаточно, чтобы открыть подарки и сделать вид, будто твоя сестра – вполне сносный человек. А если ты и после этого захочешь погостить, сможешь съездить после Пасхи.

— Почему ты так настаиваешь, чтобы я скорее вернулась? Все равно мы ничем не занимаемся.

Ромео наморщил лоб.

— Занимаемся постоянно. Трижды в день, не меньше. Пять – если считать оральные ласки.

— Я говорю не только о сексе. – В кои-то веки. Казалось, я больше ни о чем не могла думать, когда он оказывался рядом. – Я имею в виду свидания, совместный просмотр шоу, совместные ужины… ну, понимаешь, всякие занятия для парочек. – Судя по тому, как взметнулись его брови, я едва не заподозрила, что он даже не знал о подобном. – У тебя же была невеста, – заметила я, склонив голову.

— Да, но обычно она тратила мои деньги и предоставляла меня самому себе. Я большую часть времени работал и раз в год возил ее в отпуск. – Ох ты божечки. В его понимании, любить – значит, дать женщине крышу над головой и кредитную карту.

— И вы оба были счастливы?

Ромео бросил на меня взгляд, говоривший: «А сама как думаешь?»

Ой-ей.

Я уже знаю, чем все закончилось.

Положив руку ему на грудь, я встала на цыпочки и поцеловала его в основание шеи.

— Хочешь, будем чаще чем-то заниматься вместе, когда я вернусь?

Он прищурился.

— Чем, например? – Наконец-то не я оказалась неопытной и неуклюжей в наших отношениях. Грудь распирало от счастья.

— Ты можешь пригласить меня на свидание. На ужин, потом в кино. А потом я могу почитать, опустив голову тебе на плечо, пока ты просматриваешь свои газеты о деньгах.

— Финансовые новости. – Он поднес мою ладонь, лежавшую у него на груди, к губам и рассеянно поцеловал. – Хорошо, если ты хочешь. Но я все равно думаю, что ты должна вернуться через три дня.

Я с улыбкой провела губами по его щеке, чувствуя щетину.

— Почему? Будешь по мне тосковать?

Он поджал губы.

— Тоска – это изобретение Джейн Остин, придуманное для продажи книг.

Я запрокинула голову и расхохоталась так заливисто, что заболел живот.

— Ты проживешь семь дней без меня, муженек. Вот увидишь.

Глава 62

Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]

= Ромео =

На самом деле я не протянул без нее и двух.

В первый день я хандрил, раздавая невнятные поручения Каре, Дилану и всем, кто попадал под руку.

Во второй – ввязывался в бытовые споры со Старшим, Заком, Оливером и бариста из «Старбакса», который предложил мне пластиковую трубочку. («Тебе нравится засирать планету? У тебя где-то припасена еще одна, о которой мне стоит знать на тот случай, когда придет время и наша целиком окажется под водой?»)

На третий день я лез на стены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь