Книга Мое темное желание, страница 123 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мое темное желание»

📃 Cтраница 123

На полпути кто-то схватил меня за локоть. Я обернулась и отдернула руку.

— Не сме…

Ох. Ожидала увидеть Зака, но это оказался Оливер фон Бисмарк. Вблизи он выглядел еще привлекательнее. Глаза, более ясные и голубые, чем воды Карибского моря, русые волосы зачесаны набок, как в рекламе Тома Форда. Такой красивый. Такой порочный. Мне жаль женщин, которые попадались в его ловушку.

Он скривил розовые губы в улыбке.

– Ты?

Я вскинула бровь.

— Я?

— Ты противоядие.

Противоядие? Я слышала, что он бабник, а не алкоголик. Видимо, он многогранный человек.

— Не вполне понимаю, о чем ты.

— Конечно, не понимаешь. – Оливер изучал меня взглядом. – Нам нужно поговорить.

— Категорически не согласна.

— Давай поболтаем. Потанцуй со мной.

— И что я от этого получу?

— Дорогое сердцу воспоминание. – Он сверкнул томной ухмылкой. Источал грех и распущенность. – Нечто запоминающееся.

Я наклонилась над барной стойкой и помахала рукой, чтобы привлечь внимание бармена.

— Хорошее самомнение. Тебя просят доплачивать за перевес багажа, когда путешествуешь?

— Это какая-то фишка среднего класса? – Он нахмурил брови. – Я всегда летаю частными самолетами. – Господи боже.

Бармен пронесся мимо с тремя бокалами в руках, не обратив на меня внимания. Оливер пододвинулся ближе, чтобы его было слышно.

— В общем, назови свою цену.

Это просто.

— Билет в оба конца до Сеула. Первым классом.

Он ответил смешком.

— Договорились.

Затем он без спроса взял меня за руку и поволок на танцпол, прежде чем я успела сказать «Маргарита». Я почти чувствовала, как улыбка Даллас согревает мне затылок, когда перед Оливером расступилась толпа. Он вывел нас в середину зала и повернулся ко мне лицом. Прижал теплые и сильные пальцы к моей пояснице. В другом мире в другое время я бы получила от этого удовольствие. Однако в реальности меня волновало только выживание.

Заиграл оркестр. Мы приняли позицию: он с безупречной осанкой, а я – с неуклюжестью новичка, и пустились в танец.

— Мистер Сан… – Оливер закружил меня. – Пережил травму. Уверен, ты уже сама об этом догадалась.

Он обнял меня крепче. Меня посетила мысль, что все это намеренно выглядело как интимный момент. Не знаю как, но я поняла, что Зак наблюдал за нами, словно ястреб, и что Оливер все так и задумал.

Я не ответила.

— Весь сплошь покрыт осколками с острыми краями. – Оливер снова меня покружил. – Он никого к себе не подпускает, чтобы не изранить до крови.

Я так ничего и не сказала, позволяя ему вертеть меня, как тряпичную куклу. Кружась, я заметила, что толпа женщин с завистью наблюдает, как я обнимаю Оливера фон Бисмарка за плечи. Я оставила их без внимания, тщетно пытаясь отыскать Зака.

— Не знаю, кто ты такая… – Оливер направлял каждый мой шаг, двигаясь медленно, чтобы я могла сосредоточиться на его словах. – И пробралась в его жизнь, мягко говоря, сомнительным путем. – Меня удивил его резкий деловой тон. Вопреки сложившейся репутации, он совсем не походил на ветреного тусовщика. – Но если ты причинишь боль моему лучшему другу, который, похоже, совершенно тобой одержим, я лично затащу тебя в недра ада и брошу в огонь. Он и так достаточно пережил. Слышишь меня?

Я запрокинула голову и расхохоталась. Со стороны, должно быть, казалось, что мы прекрасно проводим время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь