Онлайн книга «Сладкая месть под Рождество»
|
— Я хотел поблагодарить вас всех за то, что с распростертыми объятиями впустили в свой дом незнакомца. Вы просто замечательные. Эбигейл рассказывала мне истории про свою семью несколько недель, и мне теперь приятно увидеть своими глазами, кто есть кто. В этом году я благодарен за то, что могу сидеть здесь рядом с вами и есть всю эту бесподобную еду. Но больше всего меня радует быть рядом с такой женщиной. – Он притянул меня к себе одной рукой, несмотря на то что мы сидели на паршивых складных стульях, и поцеловал меня в висок. Это было красиво. И мило. И совершенно неожиданно. И когда я встретилась взглядом со своей сестрой, полуулыбка на ее губах выдала мне все ее мысли. Ты так сильно встряла. * * * Несколько часов спустя я сижу возле огромного костра на заднем дворе дома Ханны, который, как выяснилось, удалось развести только недоделанным бойскаутам Тони и Зандеру. Я объелась и теперь болтаю с Кейт. Она рассказывает, как Дин и Зи помогли команде «Бульдогов Спрингбрук Хиллз» выиграть чемпионат штата в этом году и как Дин проходит процедуру усыновления Кэла. Мы болтаем и смотрим, как Дин пытается вложить футбольный мяч в ручки Коллина, Кэл хлопает в ладоши, когда тот «бросает его», и тут Дэмиен подходит, протягивает мне руку и помогает встать. — Не люблю это делать, но тебе пора уже домой, – говорит он, переводя взгляд с Кейт на меня. – Поехали. Отвезем тебя обратно на Лонг-Айленд. Он говорит потихоньку и невнятно, потому что прижимается губами к моей макушке. — Тебе рано вставать. Услышав эти слова, Кейт прищуривает глаза в замешательстве, смешанном с… радостью вроде бы, и я, пожав плечами, поясняю: — Черная пятница. Нужно быть в магазине около четырех утра, а до Лонг-Айленда еще час езды. – Я поднимаю голову и смотрю на Дэмиена. – К тому же тебе нужно будет еще добраться до своего дома, да? — Я переночую у тебя сегодня, – говорит он тихим шепотом, чтобы могла слышать только я, и прижимается губами к моему виску. — Нам тоже пора уже, – говорит Кейт, встает и направляется к своим мальчишкам. – Ты приедешь на Рождество? — Таков план. — А ты? – Кейт из своего чертова любопытства спрашивает Дэмиена с его самодовольной ухмылкой на лице. Ох уж эти бармены и бариста с их тягой вынюхивать все про отношения других людей. Я сердито смотрю на нее, но она только улыбается. — Таков план, – отвечает Дэмиен. Я в таком шоке, что могу только поцеловать и обнять на прощание Кейт и пойти прощаться с остальными. Но все это время в моей голове вертятся слова Дэмиена о том, что он собирается приехать сюда на Рождество. Но это будет уже после вечеринки. После того, как все рухнет. Это становится слишком запутанным. Мы договорились, что наши отношения не всерьез, а теперь все становится серьезнее и серьезнее с каждой минутой. И хотя я ни капли не против того, куда мы движемся, я ощущаю надвигающийся ужас, который охватывает меня с каждым днем все больше и больше. 21 2 декабря Эбби Я в квартире Дэмиена. В этом нет ничего интересного, я уже была у него дома миллион раз за последний месяц. Однако в этот раз в квартире нет самого Дэмиена. Хочется сказать, что ощущения странные, что я чувствую себя не в своей тарелке. Но нет. Я чувствую себя… как дома. И самое странное – насколько мне не кажется это странным. |