Книга Сладкая месть под Рождество, страница 92 – Морган Элизабет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкая месть под Рождество»

📃 Cтраница 92

— Я хотел поблагодарить вас всех за то, что с распростертыми объятиями впустили в свой дом незнакомца. Вы просто замечательные. Эбигейл рассказывала мне истории про свою семью несколько недель, и мне теперь приятно увидеть своими глазами, кто есть кто. В этом году я благодарен за то, что могу сидеть здесь рядом с вами и есть всю эту бесподобную еду. Но больше всего меня радует быть рядом с такой женщиной. – Он притянул меня к себе одной рукой, несмотря на то что мы сидели на паршивых складных стульях, и поцеловал меня в висок.

Это было красиво.

И мило.

И совершенно неожиданно.

И когда я встретилась взглядом со своей сестрой, полуулыбка на ее губах выдала мне все ее мысли.

Ты так сильно встряла.

* * *

Несколько часов спустя я сижу возле огромного костра на заднем дворе дома Ханны, который, как выяснилось, удалось развести только недоделанным бойскаутам Тони и Зандеру. Я объелась и теперь болтаю с Кейт.

Она рассказывает, как Дин и Зи помогли команде «Бульдогов Спрингбрук Хиллз» выиграть чемпионат штата в этом году и как Дин проходит процедуру усыновления Кэла.

Мы болтаем и смотрим, как Дин пытается вложить футбольный мяч в ручки Коллина, Кэл хлопает в ладоши, когда тот «бросает его», и тут Дэмиен подходит, протягивает мне руку и помогает встать.

— Не люблю это делать, но тебе пора уже домой, – говорит он, переводя взгляд с Кейт на меня. – Поехали. Отвезем тебя обратно на Лонг-Айленд.

Он говорит потихоньку и невнятно, потому что прижимается губами к моей макушке.

— Тебе рано вставать.

Услышав эти слова, Кейт прищуривает глаза в замешательстве, смешанном с… радостью вроде бы, и я, пожав плечами, поясняю:

— Черная пятница. Нужно быть в магазине около четырех утра, а до Лонг-Айленда еще час езды. – Я поднимаю голову и смотрю на Дэмиена. – К тому же тебе нужно будет еще добраться до своего дома, да?

— Я переночую у тебя сегодня, – говорит он тихим шепотом, чтобы могла слышать только я, и прижимается губами к моему виску.

— Нам тоже пора уже, – говорит Кейт, встает и направляется к своим мальчишкам. – Ты приедешь на Рождество?

— Таков план.

— А ты? – Кейт из своего чертова любопытства спрашивает Дэмиена с его самодовольной ухмылкой на лице.

Ох уж эти бармены и бариста с их тягой вынюхивать все про отношения других людей.

Я сердито смотрю на нее, но она только улыбается.

— Таков план, – отвечает Дэмиен.

Я в таком шоке, что могу только поцеловать и обнять на прощание Кейт и пойти прощаться с остальными. Но все это время в моей голове вертятся слова Дэмиена о том, что он собирается приехать сюда на Рождество.

Но это будет уже после вечеринки.

После того, как все рухнет.

Это становится слишком запутанным.

Мы договорились, что наши отношения не всерьез, а теперь все становится серьезнее и серьезнее с каждой минутой.

И хотя я ни капли не против того, куда мы движемся, я ощущаю надвигающийся ужас, который охватывает меня с каждым днем все больше и больше.

21

2 декабря

Эбби

Я в квартире Дэмиена.

В этом нет ничего интересного, я уже была у него дома миллион раз за последний месяц.

Однако в этот раз в квартире нет самого Дэмиена.

Хочется сказать, что ощущения странные, что я чувствую себя не в своей тарелке.

Но нет.

Я чувствую себя… как дома.

И самое странное – насколько мне не кажется это странным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь