Онлайн книга «Жестокое лето»
|
— Да ладно, Кэт, пускай симпатичный бармен тебя проводит. Ты совсем, что ли, намеков не понимаешь? – я закатываю глаза с чуть деланым раздражением. — Кам, я не… — Эй, Ямочки, пошли доведешь нас до квартиры, – перебиваю я, обращаясь к бармену. Потом беру Эбби под руку и веду к двери. Обернувшись через плечо, вижу, как Кэт говорит бармену что-то, виновато моргая, а он улыбается ей, снова показывая ямочки, и делает рукой жест «после вас». Это последнее, что я помню из того вечера. 2 17 мая, среда Ками От звона будильника с моих губ срывается стон. Голова гудит, напоминая, что пойти в бар было ужасной, скверной, отвратительной идеей. Весело, конечно, но жутко глупо! — Какого хрена? – стонет Эбби, которая лежит рядом со мной в кровати Дэмиена в его апартаментах, расположенных прямо над помещениями «Приморского клуба». — Это мой долбаный будильник, – я щурюсь, силясь рассмотреть, куда нажать, чтобы остановить этот непрекращающийся звон. — Заткни его уже! – стонет Кэт, лежащая у Эбби под другим боком. — Пытаюсь! – Я отчаянно тычу пальцем в экран, пока в комнате не воцаряется благословенная тишина. Однако оказывается, что голова у меня раскалывается вовсе не потому, что будильник сверлил непроснувшийся мозг. Это все чертово похмелье. — Вот дерьмо. – Я валюсь обратно на кровать, сунув телефон на тумбочку, с которой он тут же шлепается на пол. Но волноваться по этому поводу у меня нет сил. — Точно, – соглашается Эбби. Я закрываю руками лицо, а она отводит их. — Прекрати! Это вредно для кожи. На ладонях отпечаталась тушь. — Спать с макияжем тоже вредно, и тем не менее. Сев в постели, Эбби сердито пялится на меня. Надо же, только проснулась, еле жива от похмелья, а уже готова голову мне оторвать за то, как я ухаживаю – вернее, не ухаживаю – за кожей. — Камила, сколько раз я тебе говорила, что накрашенной спать нельзя? — Эбби, она вчера в двери лифта не попадала. По-твоему, у нее хватило бы сил умыться? – подает голос Кэт. — Значит, не надо было столько пить! — Это же ты придумала чокаться за каждую бородатую шутку бармена! — А он только и делал, что шутил, – Эбби падает на кровать и прикрывает лицо рукой. – Кто знал, что у него в запасе столько дурацких приколов? — Да он догадался, что мы играем, – Кэт сползает с кровати, берет три бутылки воды, которые мы вчера предусмотрительно купили перед тем, как идти в бар, и роется в сумке в поисках таблеток от головной боли. Потом вползает обратно под одеяло и раздает нам воду и лекарства. — Конечно. Он нарочно шутил, а потом смеялся, видя, как мы морщимся и пьем. — Правда? – спрашиваю я. — Ага. Он точно понял, что мы придумали. — Не может быть, – возражает Эбби. – Для бармена это слишком безответственно. — Ну не знаю. Зато он заставлял нас закусывать. Вот, наверное, почему я этим утром не корчусь над унитазом – из-за того, что нам постоянно подсовывали картошку фри и другие закуски. — Интересно, с чего это он? Я осушаю бутылку залпом и потягиваюсь. Чувствую себя неважно, но, похоже, дело обойдется головной болью и общей вялостью. Закончив оценку своего состояния, я вдруг замечаю, что Кэт и Эбби переглядываются, растерянно улыбаясь. — В чем дело? Они снова смотрят друг на друга, и наконец Эбби выдает: — Кам, да он же на тебя запал. |